Бәхәс:Jan-Jak Russo
Ия сүзе һ.б.[вики-текстны үзгәртү]
Латин графикасын кулланып язучыларга соравым бар: ник ия, Франция сүзләре яңа кабул ителгән латин графикасында iä һәм Frantsiä була? Кириллицада бу сүзләр иә һәм Франциә дип язылмый, әйтелеше дә ийә, Францийә дип әйтелә. Минемчә iyä һәм Frantsiyä булырга тиештер, түгелме? Бу язылыш каян килеп чыкты. -- Marat Vildanov (бәхәс) 7 апр 2014, 13:17 (UTC)
Рәсми рәвештә ТР тарафыннан кабул ителгән Татар теленең орфографиясе буенча "[i] һәм [ә] авазлары арасында [y] ишетелгән кебек булса да, аны экономия принцибыннан чыгып, язуда күрсәтмиләр (тагын 31 нче параграфның искәрмәсен, 33 нче параграфның 2 нче искәрмәсен карагыз)." (алынган өзек) Тулы Татар теленең орфографиясе (латинча) Tatar teleneñ orfografiäse мәкаләсендә китерелгән (анда "TATAR TELENEN̨ ORFOGRAFİӘSE", Qazan, Mәğәrif nәşriәte китабының күчермәсе). Рус телендә Татар латин әлифбасы кагыйдәләре кыскача китерелгән. Шулай ук ие - ie (iye түгел!), ию - iü (iyü түгел!) дип языла (көнбатыштан килгән сүзләрдә генә июнь, июль - iyün iyül дип языла)
--Kitap (бәхәс) 7 апр 2014, 14:19 (UTC)