Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!: юрамалар арасында аерма

Wikipedia — ирекле энциклопедия проектыннан ([http://tt.wikipedia.org.ttcysuttlart1999.aylandirow.tmf.org.ru/wiki/Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез! latin yazuında])
Контент бетерелгән Контент өстәлгән
Derslek (бәхәс | кертем)
Юл номеры - 29: Юл номеры - 29:
* [[Абхаз теле|Абхазча]]: ''Апролетарцәа атәылақәа ӡегьы рҿы иҟоу, шәҽеидышәкыл!'' ("Aproletarcwa atwylaḳwa d͡zeg'y rć̣y iq'ou, šwććidyšwkyl!"<ref>[http://www.geonames.de/alphab.html/Abkhaz Cyrillic and Mkhedruli alphabets | аԥсуа алфавит / აფსუა ალჶავიტ (aṗsua alfavit) {{ref-ru}}]</ref>)
* [[Абхаз теле|Абхазча]]: ''Апролетарцәа атәылақәа ӡегьы рҿы иҟоу, шәҽеидышәкыл!'' ("Aproletarcwa atwylaḳwa d͡zeg'y rć̣y iq'ou, šwććidyšwkyl!"<ref>[http://www.geonames.de/alphab.html/Abkhaz Cyrillic and Mkhedruli alphabets | аԥсуа алфавит / აფსუა ალჶავიტ (aṗsua alfavit) {{ref-ru}}]</ref>)
* [[Авар теле|Аварча]]: Тlолго дунялалъул хlалтlухъаби, цолъе нуж! (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Ţolgo dunjalałul ћalţuhaʙi, ꞩołje nuƶ!'')
* [[Авар теле|Аварча]]: Тlолго дунялалъул хlалтlухъаби, цолъе нуж! (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Ţolgo dunjalałul ћalţuhaʙi, ꞩołje nuƶ!'')
* '''[[Азәрбайҗан теле|Азәрбайҗанча]]: Bütün ölkələrin proletarları, birləşin! (Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!, !بوتون اؤلکهلرین پرولئتارلاری، بیرلشین)'''
* '''[[Азәрбайҗан теле|Азәрбайҗанча]]: ''Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!'' (''Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!'', !بوتون اؤلکهلرین پرولئتارلاری، بیرلشین)'''
* [[Алман теле|Алманча]]: ''Proletarier aller Länder, vereinigt euch!''
* [[Көньяк Алтай теле|Алтайча]]: ''Бастыра ороондорыҥ пролетарийлери, бириклегер!''
* [[Көньяк Алтай теле|Алтайча]]: ''Бастыра ороондорыҥ пролетарийлери, бириклегер!''
* '''[[Әрмән теле|Әрмәнчә]], Көнчыгыш әрмән теле: {{lang|hy| Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՛ք:}} (транскрипция: ''P'ɹolɛt'ɑɹnɛɹ boloɹ jɛrk'əɹnɛɹi, miɑt͡s'ɛkʰ!'')'''
* '''[[Әрмән теле|Әрмәнчә]], Көнчыгыш әрмән теле: {{lang|hy| Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՛ք:}} (транскрипция: ''P'ɹolɛt'ɑɹnɛɹ boloɹ jɛrk'əɹnɛɹi, miɑt͡s'ɛkʰ!'')'''
Юл номеры - 37: Юл номеры - 38:
* [[Бүрәт теле|Бүрәтчә]]: ''Бухэ оронуудай пролетаринар, негэдэкты!''
* [[Бүрәт теле|Бүрәтчә]]: ''Бухэ оронуудай пролетаринар, негэдэкты!''
* '''[[Грузин теле|Грузинча]]: პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით! (''P’rolet’arebo q’vela kveq’nisa, šeertdit!'')'''
* '''[[Грузин теле|Грузинча]]: პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით! (''P’rolet’arebo q’vela kveq’nisa, šeertdit!'')'''
* '''[[Казакъ теле|Казакъча]]: ''Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!'''''
* [[Даргин теле|Даргинча]]: ''Лерилра улкнала пролетарийти, цадиирая!'' (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Lerilrа ulkanala proletarijti, ꞩadiiraja!'')
* [[Даргин теле|Даргинча]]: ''Лерилра улкнала пролетарийти, цадиирая!'' (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Lerilrа ulkanala proletarijti, ꞩadiiraja!'')
* [[Идиш теле|Идиш]]: !פּראָלעטאריער פֿון אלע לענדער, פֿאַראייניקט זיך
* [[Ингуш теле|Ингушча]]: ''Масса а мехкашкара пролетареш, вӏашагӏкхета!'' (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Massа a mexkaşkara proletareş, vyaşaxqeta!'')
* [[Ингуш теле|Ингушча]]: ''Масса а мехкашкара пролетареш, вӏашагӏкхета!'' (''[[1930-еллар]]ның [[латинизация|латин әлифбасында]]: Massа a mexkaşkara proletareş, vyaşaxqeta!'')
* '''[[Казакъ теле|Казакъча]]: ''Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!'''''
* [[Калмык теле|Калмыкча]]: ''Цуг орн-нутгудын пролетармуд, нэгдцхәтн!''
* [[Калмык теле|Калмыкча]]: ''Цуг орн-нутгудын пролетармуд, нэгдцхәтн!''
* [[Каракалапак теле|Каракалпакча]]: ''Барлық еллердиң пролетарлары, бирлесиниз!''
* [[Каракалапак теле|Каракалпакча]]: ''Барлық еллердиң пролетарлары, бирлесиниз!''
Юл номеры - 52: Юл номеры - 54:
* '''[[Литва теле|Литвача]]: ''Visų šalių proletarai, vienykitės!!'''''
* '''[[Литва теле|Литвача]]: ''Visų šalių proletarai, vienykitės!!'''''
* [[Мари теле|Марича]]: ''Чыла элласе пролетарий-влак, ушныза!''
* [[Мари теле|Марича]]: ''Чыла элласе пролетарий-влак, ушныза!''
* '''[[Молдаван теле|Молдаванча]]: ''Proletari din toate ţările, uniţi-vă! (Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!)'''''
* [[Мокша теле|Мокшача]]: ''Сембе масторонь пролетариятие, пуромода марс!''
* [[Мокша теле|Мокшача]]: ''Сембе масторонь пролетариятие, пуромода марс!''
* '''[[Молдаван теле|Молдаванча]]: ''Proletari din toate ţările, uniţi-vă! (Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!)'''''
* [[Алман теле|Алманча]]: ''Proletarier aller Länder, vereinigt euch!''
* [[Осетин теле|Осетинча]]: ''Ӕппӕт бӕстӕты пролетартӕ, баиу ут! (Äppät bästäty proletartä, baiu ut!)''
* [[Осетин теле|Осетинча]]: ''Ӕппӕт бӕстӕты пролетартӕ, баиу ут! (Äppät bästäty proletartä, baiu ut!)''
* [[Поляк теле|Полякча]]: ''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''
* [[Поляк теле|Полякча]]: ''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''

13 авг 2016, 03:07 юрамасы

1958 - 1991 елларда ССРБ дәүләт гербы.
ТАССР гербы.
РСФСР гербы (1978 - 1992)
Русия Федерациясенең гербы (16 май 1992 - 30 ноябрь 1993)
Санкт-Петербург, Стачка мәйданы

«Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!» (рус. Пролетарии всех стран, соединяйтесь!) — танылган коммунистик лозунгларның берсе; шулай ук ССРБның девизы.

Беренче мәртәбә аны Карл Маркс һәм Фридрих Энгельс "Коммунистлар партиясенең манифестында" әйткәннәр:

« Коммунистлар үз карашларын һәм ниятләрен яшереп торуны түбән бер эш итеп саныйлар. Алар үз максатларын бары тик көч кулланып иҗтимагый төзелешне җимерү аша үтәләүен яшермиләр. Хаким сыйныфлар Коммунистик Инкыйлаб каршында калтырансыннар. Пролетарийларга үз чылбырларыннан гайре югалтыр нәрсәләре юк. (Алмашка) Алар тулы бер дөньяны алачак.

БАРЛЫК ИЛЛӘРНЕҢ ПРОЛЕТАРИЙЛАРЫ, БЕРЛӘШЕГЕЗ!

»

1920 елда Көнчыгыш халыклар өчен Коминтерн мондый лозунгны чыгара: "Барлык илләрнең пролетарийлары һәм изелгән халыклар, берләшегез!", ләкин бу вариант киң мәшһүрлекне алмаган.

ССРБ

ССРБ гербында «Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!» язуы союздаш республикалар телендә була, ә республикалар гербларында - бу республикалар телендә һәм рус телендә. 1923 - 1936 елларда ССРБ гербында язу 6 телдә ясалган, 1937 - 1940 елларда - 11 телдә, 1940 - 1958 елларда - 16 телдә, 1956 - 1991 елларда - 15 телдә.

Русия Федерациясе гербында «Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!» 1993 елга кадәр булган.

Девиз партия билетларында, ССРБ банкноталарында, газеталарның гомуми башында сурәтләнгән.

Башка телләрдә

Искәрмәләр

  1. Cyrillic and Mkhedruli alphabets | аԥсуа алфавит / აფსუა ალჶავიტ (aṗsua alfavit) (рус.)
  2. Naroddez voƶdlə jort Stalnlə komi-permjackəj narods̨an̨ pis̨mo
  3. [leb.nlr.ru/edoc/424201/Марийский-Автономный-Советский-Социалистический-Республикын-Конституци-Основной-закон Марийский Автономный Советский Социалистический Республикын Конституци (Основной закон): Мар. АССР Верховный Советын 1 да 2 сессидон принимаймы 28, 44, 47, 63, 66, 84, 108, 111 да 112 статьявлам измененивладон да дополненивладон. - 2-шы изд. - Козьмодемьянск: Маргосиздатын Кырык-Мары филиал: 1939. - 24 с.; 22 см.]
  4. http://leb.nlr.ru/edoc/18896/%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD-%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%82-%D1%85%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82
  5. http://nohchiyn.net/misc.php?do=page&template=dosham&sr_line=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9

Тышкы сылтамалар