Рәсәй Федерациясенең Дәүләт һимны

Wikipedia — ирекле энциклопедия проектыннан ([http://tt.wikipedia.org.ttcysuttlart1999.aylandirow.tmf.org.ru/wiki/Рәсәй Федерациясенең Дәүләт һимны latin yazuında])
(Русия гимны битеннән юнәлтелде)
Навигациягә күчү Эзләүгә күчү
Рәсәй Федерациясенең Дәүләт һимны
Anthem-russia-2000-postage stamp 2001.jpg
Сүзләрнең авторы Сергей Михалков, 2000
Композиторы Александр Александров, 1939
Дәүләт РусияFlag of Russia.svg Русия
Билгеләнү вакыты 25 декабрь 2000 — музыка,
30 декабрь 2000 — сүзләр

Рәсәй Федерациясенең Дәүләт һимны - байрак һәм илтамга беррәттән Рәсәй Федерациясенең рәсми дәүләт символы булып тора.

Көе һәм текст нигезе Советлар Берлеге һимны нигезендә иҗат ителгән. Көе авторы - Александр Александров, шигыре авторы - Сергей Михалков.

Русия Федерациясенең Дәүләт һимны 2000 елның 30 декабрендә рәсми рәвештә расланган.

Патриотик җырССРБ гимныИнтернационал (гимн)Ходай, Патшаны сакла!

Рәсми текст[үзгәртү | вики-текстны үзгәртү]

Татарчага тәрҗемә Урысча текст

Русия - безнең изге дәүләтебез,
Русия - безнең яраткан илебез.
Куәтле омтылышы, бөек даны —
Бар вакытына синең байлыгы!

Кушымта:
Дан сиңа, дан, безнең азат Ватаныбыз,
Кардәш халыкларның борынгы берлеге!
Аталар биргән халык хикмәте!
Дан сиңа, илебез! Без сине горурланабыз!

Көньяк диңгезләреннән поляр өлкәгәчә
Урман - кырларыбыз сузылган.
Бу дөньяда бер генә син —
Ходай саклаган туган җиребез!

Кушымта.

Хыял һәм тормыш өчен иркенлекне
Безгә киләсе еллар бирә.
Безгә Ватанга тугрылыклылык көчне бирә,
Болай булган, болай бар һәм болай мәңге булыр!

Кушымта.

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Припев.

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Припев.

Сылтамалар[үзгәртү | вики-текстны үзгәртү]