Чехия һимны: юрамалар арасында аерма
Контент бетерелгән Контент өстәлгән
Төзәтмә аңлатмасы юк |
Төзәтмә аңлатмасы юк |
||
Юл номеры - 4: | Юл номеры - 4: | ||
| татарча исеме = Кайда туган йортым? |
| татарча исеме = Кайда туган йортым? |
||
| рәсем =Skroup-Anthem.jpg |
| рәсем =Skroup-Anthem.jpg |
||
| зурлыгы = |
| зурлыгы = 400px |
||
| имза = |
| имза = |
||
| сүзләрнең авторы = [[Йозеф Каетан Тыл]] |
| сүзләрнең авторы = [[Йозеф Каетан Тыл]] |
28 дек 2018, 00:34 юрамасы
Kde domov můj? | |
---|---|
тат. Кайда туган йортым? | |
Сүзләрнең авторы | Йозеф Каетан Тыл, 1834 |
Композиторы | Франтишек Шкроуп, 1834 |
Дәүләт | / Чехословакия, Чехия |
Билгеләнү вакыты | 1920 ел, 1993 ел |
Инструменталь версия |
Kde domov můj? — Чехия һимны. 1993 елдан рәсми статусны ала, 1920 елдан 1993 елга кадәр, федератив дәүләт ирекле һәм низагсыз рәвештә бүленгәнче, Чехословакия һимнының беренче куплеты булып торган.
чехча | татарча |
Kde domov můj? | Кайда туган йортым? |
Kde domov můj? Kde domov můj? Voda hučí po lučinách, |
Кайда минем туган йортым? Сулар ага болыннарда, |
Һимнның рәсми рәвештә кабул ителгән алманча сүзләре дә бар, алар чех текстындагыларга тәңгәл килә, ләкин "země česká" (чех җире) урынына Böhmen (Боһемия) сүзе кулланылган.
Wo ist mein Heim, mein Vaterland? Wo durch Wiesen Bäche brausen, Wo auf Felsen Wälder rauschen, Wo ein Eden uns entzückt, Wenn der Lenz die Fluren schmückt, Dieses Land, so schön vor allen, Böhmen ist mein Heimatland, Böhmen ist mein Heimatland!