Latin älifbası: юрамалар арасында аерма

Wikipedia — ирекле энциклопедия проектыннан ([http://tt.wikipedia.org.ttcysuttlart1999.aylandirow.tmf.org.ru/wiki/Latin älifbası latin yazuında])
Контент бетерелгән Контент өстәлгән
IanraBot (бәхәс | кертем)
Юл номеры - 133: Юл номеры - 133:
W is a letter made up from two V's or U's. It was added in late Roman times to represent a [[Germanic languages|Germanic]] sound. U and J were originally not distinguished from V and I respectively.
W is a letter made up from two V's or U's. It was added in late Roman times to represent a [[Germanic languages|Germanic]] sound. U and J were originally not distinguished from V and I respectively.
In [[Old English]], [[Eth (letter)|eth]] ð and the [[Runic]] letters [[thorn (letter)|thorn]] þ, and [[wynn]] ƿ were added. Eth and thorn were replaced with 'th', and wynn with the new letter 'w'. In modern [[Icelandic alphabet|Icelandic]], thorn and eth are still used.
In [[Old English]], [[Eth (letter)|eth]] ð and the [[Runic]] letters [[thorn (letter)|thorn]] þ, and [[wynn]] ƿ were added. Eth and thorn were replaced with 'th', and wynn with the new letter 'w'. In modern [[Icelandic alphabet|Icelandic]], thorn and eth are still used.
The additional letters added in German are special presentations of earlier [[Ligature (typography)|ligature]] forms (ae → ä, ue → ü or [[long s|ſ]]s → [[ess-tsett|ß]]). [[French language|French]] adds the [[circumflex]] to record [[elision|elided]] consonants that were present in earlier forms and are often still present in the modern English [[cognate]] forms (Old French ''hostel'' → French ''hôtel'' = English ''hotel'' or Late Latin ''pasta'' → Middle French ''paste'' → French ''pâte'' and English ''paste'').
The additional letters added in German are special presentations of earlier [[Ligature (typography)|ligature]] forms (ae → ä, ue → ü or [[long s|ſ]]s → [[ess-tsett|ß]]). [[French language|French]] adds the [[circumflex]] to record [[elision|elided]] consonants that were present in earlier forms and are often still present in the modern English [[cognate]] forms (Old French ''hostel'' → French ''hôtel'' = English ''hotel'' or Late Latin ''pasta'' → Middle French ''paste'' → French ''pâte'' and English ''paste'').


Some Slavic languages use the Latin alphabet rather than the [[Cyrillic alphabet|Cyrillic]]. Among these, [[Polish language|Polish]] uses a variety of digraphs with z to represent special phonetic values, and a [[dark l]] - ł - for a sound similar to w. [[Czech language|Czech]] uses [[diacritic]]s as in Dvořák — the term [[hacek|háček]] (caron) originates from Czech. [[Croatian language|Croatian]] uses carons in č, š, ž, an [[acute]] in ć and a [[bar (diacritic)|bar]] in đ. The languages of [[Eastern Orthodox]] Slavs generally use Cyrillic instead which is much closer to the Greek alphabet.
Some Slavic languages use the Latin alphabet rather than the [[Cyrillic alphabet|Cyrillic]]. Among these, [[Polish language|Polish]] uses a variety of digraphs with z to represent special phonetic values, and a [[dark l]] - ł - for a sound similar to w. [[Czech language|Czech]] uses [[diacritic]]s as in Dvořák — the term [[hacek|háček]] (caron) originates from Czech. [[Croatian language|Croatian]] uses carons in č, š, ž, an [[acute]] in ć and a [[bar (diacritic)|bar]] in đ. The languages of [[Eastern Orthodox]] Slavs generally use Cyrillic instead which is much closer to the Greek alphabet.

5 авг 2019, 19:10 юрамасы

Tatar latin älifbası
A Ä B C Ç D E
F G Ğ H I İ J
K Q L M N Ñ O
Ö P R S Ş T U
Ü V W X Y Z
Latin älifbası
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z

Latin älifbası (Roman älifbası kebek tä yöri) ul Könbatış häm Urta Awrupa tellärendä, häm ğomumän dönyada, iñ kiñ qullanıla torğan yazu töre. Bu älifba 19 həm 20 ğasırlarda Awrupa bulmağan tellärdä dä şulay uq qullanıla başlıy.

Älifba xärefläre

İngliz telendä dä qullanıla torğan xäreflär bolar:

Baş xäreflär

A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

Keçe xäreflär

a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z

Başqa xäreflär

Ă Â ç Ð Î Þ Ñ Ş Ţ ß Æ Œ

bu xäreflär qayber tel yazularında qullanıla.

Tatar älifbası

2012 yılda Tatarstan Däwlät Şurası yaña "Tatarstanda tatar telen däwlät tele bularaq qullanu qanunı" qabul itä. Qanun buyınça Kirill, Latin, Ğärab älifbasın qullanu röxsät itelä.

Tatar İrekle Entsiklopediäse - Wikipediädä kirill häm latin älifbalarında yazuı röxsät itelä.

Räsmi räweştä qabul itelgän tatar latin älifbası:

A a Ä ä B b C c Ç ç D d E e F f
G g Ğ ğ H h I ı İ i J j K k Q q
L l M m N n Ñ ñ O o Ö ö P p R r
S s Ş ş T t U u Ü ü V v W w X x
Y y Z z ' '

Üseş-barış

Baştan Latin älifbası şundí ide:

A B C D E F G H I K L
M N O P Q R S T V X


Başta tellärdä qullanu

Başqa tellärdä tezelü

Latın nigezendä yasalğan älifbalarda ayırmalı tezelü tärtipläre qullanıla:


Küptelle açraqlarda Ünikod Tezü Tärtibe qullanıla ala.