Кулланучы бәхәсе:Don Alessandro: юрамалар арасында аерма
Төзәтмә аңлатмасы юк |
|||
Юл номеры - 15: | Юл номеры - 15: | ||
* Единственным выдерживающим критику основанием необходимости использования латинского шрифта в татарском языке было то, что татарские дети в условиях глобализации смогут быстрее разпозновать обще латинские слова, быстрее интегрироваться в глобальные сети. Однако такая задача не решается за счет фонетического алфавита, а достигается только при использование этимологического или квази-этимологического написания слов с уважением к языку из которого они исходят. |
* Единственным выдерживающим критику основанием необходимости использования латинского шрифта в татарском языке было то, что татарские дети в условиях глобализации смогут быстрее разпозновать обще латинские слова, быстрее интегрироваться в глобальные сети. Однако такая задача не решается за счет фонетического алфавита, а достигается только при использование этимологического или квази-этимологического написания слов с уважением к языку из которого они исходят. |
||
'''ВЫВОД:''' Слишком рано что-либо прикручивать. Сперва нужно просто научится писать по латыни используя опыт других народов. Как ранее было упомяното в конценсусе по дальнейшей судьбе Татарской Википедии ''Татарский Латинский Интернет Шрифт должен развиваться естественным образом путем написания статей в Википедии'' (What should be done?) |
'''ВЫВОД:''' Слишком рано что-либо прикручивать. Сперва нужно просто научится писать по латыни используя опыт других народов. Как ранее было упомяното в конценсусе по дальнейшей судьбе Татарской Википедии ''Татарский Латинский Интернет Шрифт должен развиваться естественным образом путем написания статей в Википедии'' (What should be done?) |
||
[http://meta.wikimedia.org/wiki/Proposals_for_closing_projects/Closure_of_Tatar_Wikipedia |
[http://meta.wikimedia.org/wiki/Proposals_for_closing_projects/Closure_of_Tatar_Wikipedia Tatar Latin Internet '''script must be naturally developed through creating a Tatar Wikipedia'''.][[Кулланучы:Eric 256|Eric 256]] 4. гый 2010, 02:54 (UTC) |
||
::Прошу прощения. '''Я не знал, что в том тикете речь идет о крымско татарской википедии.''' Поэтому можете проигнорировать мои выводы.[[Кулланучы:Eric 256|Eric 256]] 5. гый 2010, 03:40 (UTC) |
5 гый 2010, 03:40 юрамасы
Прежде всего, большое вам спасибо за тот вклад, который вы вносите в татарскую википедию.
Я ответил вам в ветке про раскладки клавиатуры.
- Мой e-mail: --Timming 2. Ökt 2009, 22:16 (UTC)
Вот тут (Wikipedia бәхәсе:Интерфейсны кириллик язуга күчерү) вы говорите, что надо аккуратно просить о fallback'е. Вы не могли бы составить запрос на английском, который бы учитывал эти нюансы? --Timming 29. Sen 2009, 21:15 (UTC)
Прикручиваем скрипт к википедии
Дайте пожалуйста ссылку на скрипт крымскотатарсого транслитератора. Я так понимаю, он работает в обе стороны. Давайте сперва прикрутим его. --Timming 17. ноя 2009, 15:53 (UTC)
- Отправил вам на почту. Don Alessandro 17. ноя 2009, 16:24 (UTC)
- В-общем, вопрос, видимо затух. На своей странице я написал подробнее. --Timming 4. гый 2010, 00:26 (UTC)
Слишком рано:
Нужно отдать должное Дон Александро и другим ребятам, кто проделал работу в этом направлении. Вместе с тем прикручивание предлагаемого скрипта к татарской Википедии будет очередным затратным экспериментом по попытке внедрения фонетически базирующихся транслитератов (типа Яналиф, Заманалиф и.т.п.)
- Фонетические алфавиты использующие диакрические знаки не имеют перспективы с медицинской точки зрения. Такой алфавит приводит к увеличению мерцательного движения глаза из-за наличия множества букв с диактрическими знаками, что существенно снижает скорость чтения. К такому же выводу пришли разработчики нового чувашского алфавита Chuvash
- Фонетические алфавиты использующие диакрические знаки требуют установки специальных раскладок клавиатуры и в результате приводят к техническому отставанию особенно в условиях активного внедрения портативных средств. По этой причине узбеки остановились на латинском шрифте без диакритических знаков.
- Единственным выдерживающим критику основанием необходимости использования латинского шрифта в татарском языке было то, что татарские дети в условиях глобализации смогут быстрее разпозновать обще латинские слова, быстрее интегрироваться в глобальные сети. Однако такая задача не решается за счет фонетического алфавита, а достигается только при использование этимологического или квази-этимологического написания слов с уважением к языку из которого они исходят.
ВЫВОД: Слишком рано что-либо прикручивать. Сперва нужно просто научится писать по латыни используя опыт других народов. Как ранее было упомяното в конценсусе по дальнейшей судьбе Татарской Википедии Татарский Латинский Интернет Шрифт должен развиваться естественным образом путем написания статей в Википедии (What should be done?) Tatar Latin Internet script must be naturally developed through creating a Tatar Wikipedia.Eric 256 4. гый 2010, 02:54 (UTC)
- Прошу прощения. Я не знал, что в том тикете речь идет о крымско татарской википедии. Поэтому можете проигнорировать мои выводы.Eric 256 5. гый 2010, 03:40 (UTC)