Кулланучы бәхәсе:Qdinar

Wikipedia — ирекле энциклопедия проектыннан ([http://tt.wikipedia.org.ttcysuttlart1999.aylandirow.tmf.org.ru/wiki/Qdinar latin yazuında])
Навигациягә күчү Эзләүгә күчү

Рәхим итегез![вики-текстны үзгәртү]

Хәерле көн, Qdinar! Татар Википедиясенә рәхим итегез! Бу ачык эчтәлекле энциклопедиягә Сез дә мәгълүмат өсти аласыз. Сезгә Җәмгыять үзәге ярдәм итә ала. Шулай ук Сез администраторларга язып, алардан ярдәм сорый аласыз. Бездә Ярдәм бүлеге эшли.

Онытмагыз: язганда әдәби телне куллану сорала. Сезгә кирилл графикасын кулланырга мөмкин, латин графикасында яңа мәкаләләр язу Татар Википедиясендә вакытлыча тыелды.

Википедиядә мәкаләләрнең авторлары юк – аларны һәркем төзәтә ала. Ләкин бәхәсләрдә һәм форумнарда үз имзагызны калдырырга кирәк. Моның өчен ~~~~ символын куегыз.

Сезгә үз сәхифәгезне бизәргә мөмкин. Анда үзегез турында мәгълүмат калдырып була, мәсәлән телләр белү өлгеләре.

Баш битне күзәтергә онытмагыз. Атна саен яңа проектлар барлыкка килә, аларда катнашырга була. Шулай ук Википедиянең мөһим вакыйгалары Актуаль шаблонында күрсәтелә.

Уңышлар Сезгә! Smiley.svg


Hello and welcome to the Tatar Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Tatar language is not good enough, that's no problem. We have an Embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here! --Yildiz 24. Sen 2009, 13:37 (UTC)

Хәерле көн![вики-текстны үзгәртү]

Unfortunately I don't know anything about Tatar except the words I wrote on top and Рәхмәт (I figured out it was good day and I hope I'm not wrong!) but I promise I'll try to know more later on when I get some time (and I hope you understand English...). My name is Claudi Balaguer (User Capsot from the Catalan Viquipèdia and Occitan Wikiccionari). I'm a member of a Catalan association "Amical de la Viquipèdia" which is trying to become a Chapter (some kind of intermediate structure between the Wikipedias and the Wikimedia Foundation) but has seen this rejected because it doesn't belong to a/one state! I think that you understand too well what it is to be a speaker of a minorized language. If you think that our action may help all the minorized or stateless languages and preserve our cultures you can paste the following template on your user page Wikimedia CAT and/or sign our "Members and Supporters" list following the link on the template. Thanks/Рәхмәт for your attention! I wish you a pleasant and sunny summertime. Take care! Capsot 31 июл 2010, 06:41 (UTC)

Baş bit[вики-текстны үзгәртү]

Зинһар, мәкаләне үзгәрткән вакытта алдан карауны кулланыгыз. Сезнең аркагызда гади кулланучылар ялгышырга мөмкиннәр! Ильнар Шайдуллов 13 авг 2010, 16:52 (UTC)

Кисәтү![вики-текстны үзгәртү]

Attention niels epting.svg
Хәерле көн, Qdinar! Татар Википедиясен үстерүдә үз өлешегезне кертергә теләгәнегез өчен рәхмәт, ләкин проектта башка кулланучыларны түбәнсетү, әдәп нормаларын бозу катгый рәвештә тыела (мәсәлән, кулланучыларга «Ялганчылар» дип мөрәҗәгать итү). Башка кулланучыларга «Сез» дип мөрәҗәгать итсәгез, бигрәк тә яхшы булыр иде. Шуны, зинһар, аңлагыз һәм игътибарлырак булыгыз. --Zahidulla 10 22 апр 2011, 08:23 13:31 (UTC)

Тыю[вики-текстны үзгәртү]

Тыю
Сез башка катнашучыларга итәгатьсез дәшү өчен вакытлыча тыелдыгыз. Тыю вакыты: 2 атна.
Тыю вакыты тәмамлангач, без сезнең проектта катнашуыгызга шат булырбыз.

--Рашат Якуп 23 апр 2011, 19:45 (UTC)

Тыю: 24 апрель 2011 ел[вики-текстны үзгәртү]

Тыю
Сез тыюны узган өчен һәм башка катнашучыларга итәгатьсез дәшүне дәвам иткән өчен вакытлыча тыелдыгыз. Тыю вакыты: 1 ел.
Тыю вакыты тәмамлангач, без сезнең проектта катнашуыгызга шат булырбыз.

1 --Zahidulla 24 апр 2011, 06:43 (UTC)

Башбит бәхәсеннән (тыю турында)[вики-текстны үзгәртү]

Мине Рашат Якупов банить итеп куйды. "2 атна вакытка тыелды (яңа хисап язмасы теркәү тыелган) башка катнашучыларга итәгатьсез дәшү". Мин Qdinar , прокси аша кердем. Мин ул конвертерны тәмамламасам да, минем эшләгән эш ачык, хаталар сайтыннан качать итеп алып теләсә-кем куллана ала! ягъни рәхим итегез, шуны качать итеп алыгыз да svn diff ясагыз! аның анысы инде конвертер ясау эшенә керми дә, аңа, бер караганда, мине гаепле дип санамаска да була, ә викимедия кешеләрен, чөнки адар биргән кодны кабул итеп алмадылар, ниндидер формат таләп иттеләр, әмма ярар, таләп итсеннәр, мин аларын гаепләмим. Син дә бәлки мин ясаган үзгәрешне алып кулланып була икәнен аңламаган булгансыңдыр, шулай итеп син аның өчен син ялганчы түгелдер, ләкин бит син минем сүзләр турында берни дә әйтмәдең, анысы да бәлки син аны "эшләнмәгән эш кенә булды бу, файдасыз, мөһим түгел" диеп уйлагансыңдыр һәм бәлки оныткансыңдыр. Синең ялганчы диеп аталуың өстенә тиран, диктатор диеп тә аталасың киләме??? Син шундый, чөнки син мине банить иттең, сүз иреген кыстың! әгәр мин "ялганчы" диеп әйтмим икән, нәрсә диеп әйтим??? "Бу ялганлау, ялганларга ярамый" дисәм әйбәтрәк булыр иде шул! Шул рәвешле Заһидуллага да. Менә шулай итеп синең банить итүеңнең файдасы тиде бугай. Әмма син мине 2 атнага банить иткәнсең. Анысы әрәмгәдер! Һәм әле бәлки мине банить итәсе урынга сез миңа ничек итеп сөйләшү яхшырак икәнен аңлатырга тиеш булгансыздыр. Шулай бит инде бер караганда - алай әйтеп тә аңламасам яки буйсынмасам аннары инде банить итмичә башка юлыгыз булмас иде.--209.20.18.1 24 апр 2011, 05:34 (UTC)

Беренче тапкыр кергән прокси - 209.20.18.1 ны чикләнмәгән вакытка банить итеп куйдылар! Бу наданлык! Бу әшәкелек! Ә минем аккаунт - Qdinar ны 1 елга банить итеп куйды. Боларны Заһидулла эшләде. Син, Заһидулла, аңгыра! Проксиларның ни өчен кирәк икәне турында бер аз укы: http://udmurtology.ru/viewtopic.php?t=2469 . Мине "разбанить"(рөхсәт) итергә сезгә 1 тәүлек яки 3 тәүлек вакыт бирәм, аннары сезгә "жаловаться" итәм (өстәгерәкләргә зарланам), Алла бирса. --213.192.249.217 24 апр 2011, 07:02 (UTC)
Берәү әйткәндәй, "үтерәсең, Әлмәндәр!" Соң сезгә - Википедиягә ошбу елда 1 тамчы өлеш кертмәгән кешегә - кем тагын гауга куптарып, кешеләрне эштән бүләргә рөхсәт бирсен ди! --Айдар Шәйхи
Мин җенләндем бугай, берничә ай элек {кайвакыт менә шушылай хаксызрак "аңгыра" кебек сүзләр әйтә торган} бер малай белән танышкан идем, шуннан йоккандыр. Прокси турында бик дөрес әйтмәдем, чөнки мине ул прокси аша укудан тыймадылар, ә язудан гына тыйдылар, ә мин күрсәткән сылтама буенча укудан тыю турында язылган (мин яздым). Мин Qdinar. --80.31.141.177 24 апр 2011, 11:36 (UTC)
Заһидуллага әйткән сүзләр Википедия_бәхәсе:Җәмгыять_үзәге # "лар" кушымчасын артык күп кулланмагыз да. Мин Qdinar. --80.31.141.177 24 апр 2011, 11:36 (UTC)


Динар әфәнде! Сезгә кычкырышып бәхәс куптарырга урын кирәк булса, базарга барыгыз, Википедия моның өчен урын түгел. 10 апрель көнне сезгә кисәтү ясалды. Моңа карамастан, сез башка катнашучыларга яла ягып, тавыш күтәрергә тырыштыгыз. Шуңа күрә дә сезне 2 атнага блокларга мәҗбүр булдым. Блоклау вакыты тынычланып, үз гамәлләргә читтән карау өчен бирелә. Сез исә тагын усалланып, "ирекне кысалар" дип бакыра башлыйсыз. Сезгә моңа кадәр дә Википедиядә аралашу принциплары аңлатылган иде. Аларны аңларга теләмисез икән, берничек тә ярдәм итә алмыйбыз.--Рашат Якуп 24 апр 2011, 10:54 (UTC)

10ынчы апрель диеп ялгыш язган! 10ынчы түгел, ә 22енче апрель! мин Qdinar. --80.31.141.177 24 апр 2011, 11:36 (UTC)
дәлил: http://tt.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%83%D1%87%D1%8B_%D0%B1%D3%99%D1%85%D3%99%D1%81%D0%B5:Qdinar&diff=387023&oldid=304832 . кисәтүдәге датаны төзәттем. --Qdinar 27 авг 2011, 15:02 (UTC)

Мин сезнең банить итү политика(сәясәт)егез белән килешмәйм! беренче чиратта сүзгә сүз белән генә җавап бирергә тырышыгыз. Миңа җавапка "син үзең аңгыра" дисәгез дә була, алай әйтү хаклы диеп уйласагыз. Минем фикер белән килешмәсәгез "мин моның белән килешмим" кебек сүз әйтсәгез дә була. Җайлы гына, бик озак язу кирәкмәгән җавап бирү ысуллары күп. Мин Qdinar. --80.31.141.177 24 апр 2011, 11:36 (UTC)

Мине татар телле википедияда тыюны бетерүне таләп итәм[вики-текстны үзгәртү]

Мине татар телле википедияда тыюны бетерүне таләп итәм... Аргументларны тулырак соңрак язырмын, Алла бирса. Хәзер кыскача язам - син мине дөрес банламадың. Син мине банлаячагың турында кисәтергә тиеш идең. Син миңа мин яңа катнашучы булганга йомшаграк "җәза" бирергә тиеш идең, алай гына да түгел, гомумән, банлау җәза булырга тиеш түгел, ә зыян китерә торган кеше бүтән зыян китермәсен өчен генә. Болар урыс телле һәм инглиз телле википедия кагыйдәләрендә язылгандыр. Инглиз телле в. кагыйдәсендә язылган: кагыйдәләрне белмәгән кешеләрне блоклыйсы түгел, ә өйрәтәсе! Һәм башка аргументлар, Алла бирса, язырмын.--Qdinar 09:10, 27 августа 2011 (UTC)

  1. Молодец! :-) Бер яктан карасаң, сезнең кебек кешеләр татар халкына кирәк (таләп итә торганнар). Мин, мәсәлән, монда сорадым гына, таләп итмәдем, ә бит таләп тә итәргә хакым бардыр.
  2. Аргументлар уйлап утыргыйнча, сыйфатлы мәкаләләр язу турында уйлагыз.
  3. Гадәттә, кешеләргә итәгатьсез дәшмәгез, дип аңлатып торасы кирәкми - болай да беләләр (кагыйдәләрне белмәү турында). Мин сезне калган кулланучыларны начар сүзләрдән саклар өчен тыйдым (зыян китерә торган кеше бүтән зыян китермәсен өчен), ә баштан кисәттем. Мин сезне дошманым буларак кабул итмим.
  4. Сез ТатВикида 2008 елдан бирле, ә мин 2010 елдан. Кем бездә яңа кулланучы һәм кем кемне өйрәтергә тиеш?
  5. Мин сезне тыюдан азат итәм, ләкин берничә шарт белән: Күбрәк «Article» турында уйлагыз, ә «Бәхәс» турында азрак. Нәрсә эшләргә кирәк икәнен болай да беләбез, эшләргә кеше җитми. Гомумән алганда, файда китерегез. Ызгыш-талашны һәркем булдыра ала. Халык бутап ятмагыз.
  6. Уңышлар сезгә! Өметемне акларсыз дип ышанып, Zahidulla 27 авг 2011, 11:04 (UTC)

блоклау кагыйдәләренә язып куерга кирәк: кисәтүдә конкрет әйтелсен, әгәр бу кисәтүгә буйсынмасаң - блоклыйбыз диеп. просто кисәтү белән блоклау белән ультиматум кую арасында аерма бик зур, просто кисәтүдән аны аңлап булмый. әмма, мине блоклаганда татар викисында блоклау кагыйдәләре, гомумән, сөйләшү-әдәплелек кагыйдәләре һәм башкалары да бөтенләй юк иде әле. --Qdinar 27 авг 2011, 14:27 (UTC)

2008 дә мин әз генә язганмын. тарихны карагыз. мин дә синең белән бергә диярлек күп итеп катнаша башлаганмын, әмма мин мәкаләләр язмадым, һәм аннан соң синең кебек күп катнашмадым, идарәче дә булып китмәдем. шулай булгач, без икебез дә "новичок" булганбыз, ә син мине блоклаганда мин "новичок" булып калдым. һәм мин 2007 нең декабрендә катнаша башладым: http://tt.wikipedia.org/w/index.php?title=Ay&oldid=128947 , минем ул аккаунт төрле тел википедияләре катнашучыларын берләштерү белән бетерелгән. --Qdinar 27 авг 2011, 14:37 (UTC)

минем ул аккаунт бетмәгән икән! :) : Кулланучы_бәхәсе:Dinar --Qdinar 29 авг 2011, 07:25 (UTC) .
әйе! --Dinar 29 авг 2011, 07:25 (UTC)

тагын, урыс һәм инглиз википедияләрендә блоклау сәбәбе булган бәхәстә катнашкан админнар блоклый алмый дигән кагыйдә бар, бу очракта мине Рашат Якупов банлаганда ул мине мин аңа да "итагатьсез сүз" әйткән өчен дә банлаган. әмма татар википедиясендә админнар 3әү генә булган бугай, ул кагыйдә буенча Zahidulla да мине банларга тиеш түгел, сез Marat Vildanov тан мине банлауны сорарга тиеш була идегез.

һәм миңа булган кисәтүнең сыйфатсызлыгы турында тагын бер тапкыр әйтәм. кагыйдә дә юк иде, ягъни википедиянең баш битенә барып я башкача эзләп карасам да, итагатьсез эндәшү өчен банлау икәнен мин белмәдем, урыс, инглиз википедияләренә сылтама да юк иде, кисәтүнең үзендә язылган сүзләр нәкъ менә шул кисәтүне язган вакытта махсус минем өчен уйлап чыгарылганга охшаган, чөнки татар википедиясендә ул кагыйдәләр язылмаган, ә кисәтүдә язылган, чынлап та шулай булгандыр инде. менә нәрсә диелгән анда: башлыгында "Кисәтү!" - анык булмаган мәгънәле, абстракт диергәме соң, сүз, кызыл өлкә эчендә " проектта башка кулланучыларны түбәнсетү, әдәп нормаларын бозу катгый рәвештә тыела (мәсәлән, кулланучыларга «Ялганчылар» дип мөрәҗәгать итү) " - әйткәнемчә, "катгый тыела" дигән сүзне дә аңлап бетереп булмый, мин аны игътибар белән карамадым да, "ул тыелганны эшләсәм ни була" диеп сорамадым да, һәм банлауны мин көтмәдем, һәм, әйткәнемчә, мин дөрес уйлаганмын, урыс һәм инглиз википедияләрендә язылганча, яңа катнашучыларга кагыйдәләрне аңлатмыйча, аларны банларга ярамый, бу очракта кагыйдәләр бите бөтенләй юк иде, урыс, инглиз википедияләрендәге битләргә сылтамалар бирелмәде, ә бу кисәтүдәге аңлатманы мин Zahidulla махсус шушы очрак өчен генә үзе уйлап чыгарып язган да куйган диеп кенә кабул иттем, аңа җитди карамадым. бу кисәтүдә шуңа өстәп "Башка кулланучыларга «Сез» дип мөрәҗәгать итсәгез, бигрәк тә яхшы булыр иде." һәм "мәсәлән, кулланучыларга «Ялганчылар» дип мөрәҗәгать итү" дигән сүзләр булуы да моның кагыйдә булмавын, ә Zahidulla уйлап чыгарган нәрсә генә булуын күрсәтте. һәм чынлап та шулай булып чыккан, мин соңыннан кагыйдәләрне эзләп карадым - алар булмаган, кагыйдә ул бер Zahidulla уйлап чыгарган нәрсә генә түгел, ә тавыш биреп кабул ителгән нәрсә булырга тиеш. кисәтүдәге "Шуны, зинһар, аңлагыз һәм игътибарлырак булыгыз." дигән сүз дә укучыны алдалый, мондый сүздән соң инде банлау була диеп уйлап булмый, чөнки банлау булгач, бу шактый мәгънәсез, файдасыз сүзләр урын алып торганчы, банлау турында әйтелергә тиеш иде, чөнки ул күпкә мөһимрәк нәрсә.

шулай итеп, сез миңа кагыйдәләрне аңлатмыйча, күрсәтмичә, миңа карата вандализм кылдыгыз. --Qdinar 29 авг 2011, 07:07 (UTC)

Демагогия ... ~~Айдар Шәйхи (Ajdar)
дәлилләп кара, дәлилли алсаң. "Демагогия", "Патология", "Психология" дигән кебек сүзләр язып утыру сиңа фикереңнең дөрес икәнен күрсәтергә бер ни дә бирми, бу очракта, мин үз фикеремне яхшылап дәлилләп күрсәттем, һәр кемгә аңлашыла торган итеп. --Dinar 29 авг 2011, 07:29 (UTC)
Максатым ни дә булса дәлилләү түгел иде, Динар әфәнде, ә фикеремне белдерү генә. ~~Айдар Шәйхи (Ajdar)

Чакыру[вики-текстны үзгәртү]

Динар әфәнде, сезне Идел буе Болгары турында мәкаләләр язырга чакырам!

Болгар - тарихыбыз, хәзергебез һәм киләчәгебез. ~~Айдар Шәйхи (Ajdar) 29 авг 2011, 07:43 (UTC)

Тыю[вики-текстны үзгәртү]

Тыю
Сез башка катнашучыларга итәгатьсез дәшү өчен вакытлыча тыелдыгыз. Тыю вакыты: 1 атна.
Тыю вакыты тәмамлангач, без сезнең проектта катнашуыгызга шат булырбыз.

--Ilnur efende (бәхәс) 27 авг 2013, 16:35 (UTC)

Википедия:Тавыш бирү:Викимедиа нигез мәсләкләре[вики-текстны үзгәртү]

-- frhdkazan (бәхәс) 28 сен 2013, 18:15 (UTC)

Argumentlar[вики-текстны үзгәртү]

{{Риза}} häm {{Каршы}} tawışlarığıznı bilgeläwçe argumentlarığıznı monda belderä häm üzgärtä alasız. - frhdkazan (бәхәс) 3 окт 2013, 12:16 (UTC)

aylandirow.tmf.org.ru конвертеры турында[вики-текстны үзгәртү]

Бәхәс:Казакълар битеннән күчерәм --Qdinar (бәхәс) 1 окт 2014, 06:03 (UTC) : http://aylandirow.tmf.org.ru/ турында сүз бара --Qdinar (бәхәс) 1 окт 2014, 06:10 (UTC) :

Бүтән сорау бар. Сез әйләндергечнең авторы буласыз? Татарстанда татар телен дәүләт теле буларак куллану кануны буенча, Ә урынына Ä, Ө урынына Ö, ң урынына ñ рәсми рәвештә кабул ителгән. Әйләндергечегезне төзәтергә яхшы булыр иде. Канун буенча славян - slavyan, slav'an түгел, чыгуы - çığuı, çığuwı түгел.. Төзәтеп буламы?. Төзәтеп буламы? --Kitap (бәхәс) 23 авг 2013, 21:46 (UTC)

  • ярар, славъян диеп яздым ди, яки татарлар шундый әлифба кабул иттеләр "ди" (дип күз алдына китерик). төньяк ны ничек язасы булып чыга? tonyaq - төняк (тоняк шикелле) булып чыга бу ))) . бәлки андый вакытта анда апостроф куерга җыеналардыр? бу сорау болай гына да түгел , сез миңа әйләндергечне төзәт дисез , ә менә бу әйберне ничек төзәтәсе була? --Qdinar (бәхәс) 27 авг 2013, 07:29 (UTC)
    • википедияның "арт ягын"да кайдадыр иң дөрес конвертатор диеп аталган әйләндергечне сынап карыйм әле шушы мәсьәлә буенча: төньяк славян - tönyaq slavyan . - бик үк дөрес түгел ... әмма бер көнне , мин уйладым, славйан диеп язуда да дөреслек бар бугай диеп , чөнки в авазының алгы ягы белән арткы ягы бер үк түгел бугай, ягъни , й хәрефе в дан соң куела , дөресрәк әйткәндә , slavyan ны әйтәм мин, просто шуны ук кириллица белән күрсәттем, й ның нәкъ менә в дан соң торуында дөреслек бар , ягъни , в йомшара , әмма аның йомшаруы в авазының тулы гәүдәсенә сеңеп бетмәгән, һәм ул йомшарыш й авазына да охшаган. мин моны дәлилләргә уйладым. теге британия галимнәре фәлән нәрсәне дәлилләгән диеп язалар ич әле , шулай )) . һәм дәлилләү юлын да таптым. мин микрофон белән яздырттым да бу сүзне, алдын артка әйләндердем (реверс), шуны тыңлап карагач, ул , в хәрефе тулысынча йомшак булса, навялс булырга тиеш иде. мин элегрәк шулайдыр диебрәк уйлап йөри идем, ә хәзер мин фикеремне үзгәрттем - әйттем инде, чынлап та, йомшаклык кына түгел ул, в дан соң й шикелле дә ул. әйләндергәч ул навялс түгел, найвалс кебекрәк чыга. шулай ук навялс һәм найвалс диеп яздырып, әйләндереп, тыңлап карадым, болар да шул ук фикерне дәлилләде. навялсны әйләндергәч әллә нәрсә чыкты, оныттым, найвалс ныкы славян га охшаш булып чыкты. шуңа күрә бу конвертерның нәтиҗәсен мин дөрес түгел димәдем, бик үк дөрес түгел дидем. әмма охшаш булса да, славян, славьян, славъян, славан аерылалар бит. минем конвертер бу 4 сүзне болай әйләндерәдер: slav'an, slav'yan, slavyan, slavan. --Qdinar (бәхәс) 4 сен 2013, 16:41 (UTC) навялс ны әйләндергәч слайван килеп чыкты. (искә төште). --Qdinar (бәхәс) 4 сен 2013, 16:44 (UTC)

бәлки тартыклар арсындагы я, ю, ё, ларны ә, ү, ө рәвешендә күрсәтергә? slavən, alüminiy, rejissör--78.90.196.171 1 окт 2014, 09:43 (UTC)

нокталы хәрефләр интернетта кулланырга рөхсәт ителә диеп беләм. ә һәм башкалары да рөхсәттер диеп уйлыйм. китапта, кул язмада ә кебек хәрефләрне күздә тотыла диеп беләм. нокталы хәрефләрнең мәгънәсе бары тик аларның күп компьютер шрифтларда әзер булуында гына. славъян диеп төзәтергә кирәк инде аны ... берәр вакыт алла бирса ясыйм ... --Qdinar (бәхәс) 23 авг 2013, 22:05 (UTC) чыгуы-чыгувы турында син соңрак өстәдең - монысы моның хата гына бугай, мин монсына славъян га каршы булган кебек үк каты каршы түгел. әмма мин ничек кенә каршы булсам да , аларны төзәтәсе, 12 нче елгы дигән икән, шулай булырга тиеш , ә үземнең вариантны аерым ясыйсы. үземнең вариантның адресын ничек куярга диеп уйлап туктап калдым бугай... ttcyttlaqdb диеп ме шунда , qdb -минем "ф и о". тагы минем диакритикасыз бер төрле вариантым бар ... тагы гарәп язуы белән бер идеям бар ... --Qdinar (бәхәс) 27 авг 2013, 07:56 (UTC)

мин әле генә нокталы хәрефләр турында сөйләгәндә 1999 нчы ел проекты турында әйттем. син монда 2012 ел законын буташтырдың. ул инде башка. --Qdinar (бәхәс) 23 авг 2013, 22:08 (UTC)

Бәлки ноктасыз кулайрак (аеруча язганда, язганда ноктасыз ә, ө, ң кулланыл була), ләкин бу рәсми канун. Үзегез беләсез: элек һәвәскәр, уйлап чыгарылган әлифбалары күп иде (мәсәлән заманалиф), нәтиҗәдә бардак килеп чыкты. Шуңа күрә хәзер бердәнбер, рәсми канун буенча латин әлифбасы булсын. Тагы сорау бар: әйләндергеч ачканда реклама җыеп алып буламы (яки сәхифә астында аны урнаштырырга)? --Kitap (бәхәс) 23 авг 2013, 22:23 (UTC)

ничек син аңламыйсың? заманәлиф - башка, 99 елгы - башка, 28 нче елгы башка, 12 нче елгы - башка. 12 нче елгысында бары тик нокталылар гына бар, 99 нчы елгысында нокталысы да бар, ноктасызы да бар. шулай ук мин бардак диеп әйтмәс идем. миллион төрле әлифба кулланылырга мөмкин , кайсы әлифба икәне әйтелсә , яки әйтелмичә дә танып булса , алар берсенә берсе комачауламый бит. --Qdinar (бәхәс) 24 авг 2013, 02:08 (UTC)

"реклама җыеп алып буламы (яки сәхифә астында аны урнаштырырга)" - > QDinar (бәхәс) 7 ноя 2015, 11:15 (UTC) : бу төштә мин "казак" темасына язган булганмын, һәм аны монда күчергән булганмын, ул текстны моннан бетерәм, казаклар бите бәхәсенә кире кайтардым. <

"әйләндергеч ачканда ..." - әлбәттә була... әмма миңа 1 тиен дә акча күчерелмәде аның өчен... һәм анда реклама гына түгел бит, анда битнең чын адресы бар , ул бит кирәкле әйбер. монда шунысы мөһим - ул комачаулый, текстны каплый... реклама да юк анда , бер минем шәхси сайтка сылтама гына бугай ... әйе ... тагын , махсус реклама блоклау чараларын куллансаң була, үзең өчен. алла бирса , ул блокны текстны капламый торган итеп ясармын ... ләкин миңа ул булса ярый, булмаса ярый, мин аны кулланмыйм ... --Qdinar (бәхәс) 24 авг 2013, 02:08 (UTC)

миңа хәзерге рәсми кабул ителгән татар латиницасы ошамый[вики-текстны үзгәртү]

Википедия:Бәхәслек/Архив/01.2015-10.2015#мин конвертер ясыйм. бәлки сезнең раславыгыз булышыр дан бер теманы күчерәм:

шәхсән минем үземә бу алфавит ошамый, мин моның турында инде әллә кайчан "татарстан яшьләрен"ә хат язган идем, әмма аны чыгармадылар, мин аны интернетка куйдым: http://qdb.narod.ru/tattyazmagif/tya_ie1.gif - http://qdb.narod.ru/tattyazmagif/tya_ie7.gif . хәзер бер аз башкача әйтәм: элекке латин язуы белән чагыштырганда, алфавитны төрекләштергәннәр: элекке ь урынына ı , j урынына y , шуның белән, бу алфавит төрек алфавитына каршы килми дигән хис туа, әмма чынлыкта бу алфавит төрек алфавиты белән зур каршылыкка керә, ә, и, е авазлары һәм хәрефләренең туры килмәве белән. мин уйлыйм, (лучшы) йә инде төрек алфавиты белән туры китерәсе (иде), йә инде бөтенләй дә аның белән туры китерү турында уйлап торасы түгел (иде), ягъни, өлешчә генә, берничә хәрефне генә туры китереп торасы түгел, төрек алфавиты белән туры китермәгән очракта, башка якларны кайгыртасы. төрек алфавитындагы шикелле ителгән хәрефләр арасында ноктасыз кечкенә и (ы) һәм нокталы зур и (зур и) миңа ошап бетми, чөнки ул классик латин алфавиты белән туры килми һәм башка телләр белән туры килми һәм программалаганда бер аз эш сорый, менә бу конвертерны ясаганда да әле бер 5-20 минут шуңа китте: 317 нче юлдагы баш һәм юл хәрефләренә әйләндерү өчен 2 махсус функцияне карагыз: https://gerrit.wikimedia.org/r/#/c/164049/29/languages/classes/LanguageTt.php . ә й өчен y сайлануы миңа ни өчендер ошый. бәлки, чөнки миңа j җ булып тоела, ә y җ булып тоелмый, шуңа күрә ул чиста й ны аңлата ала. һәм бәлки, чөнки ул инглиз телендә шулай кулланыла, ә ул иң популяр тел. әмма акыл белән уйлап караганда, й өчен j дөресрәк кебек тоела, чөнки j - койрыклы i. шулай ук акыл белән уйлаганда y ү булырга тиеш, чөнки ул грек телендәге ү авазына охшаган авазны белгерткән хәрефтән чыккан, әмма, u белән v да шуннан ук чыккан, әмма алары латин теленә ү авазын белгертү өчен алынмаган, ә Yy язылышы грек сүзләрендәге ү авазын белгертү өчен соңрак кулланыла башлаган. ә нимесләр (германнар, алманнар), урыс латиницасы, иске татар латиницасы, халыкара фонетик алфавит j ны й итеп куллана. ( һәм "халыкара фонетик алфавит" дигән сүз уңаеннан: анда татар телендәге э авазы бар икән: en:Close-mid_central_unrounded_vowel ) . --QDinar (бәхәс) 13 окт 2015, 18:04 (UTC)

"... алфавитны төрекләштергәннәр: элекке ь урынына ı , j урынына y" - тагын: ƶ урынына j, c белән ç ны алыштырганнар, в урынына b, ƣ урынына ğ, (бу ахыргы икесен (b, ğ) просто стандартлаштыру дип санап була), y урынына ü.--QDinar (бәхәс) 15 окт 2015, 21:50 (UTC) тагын: I урынына İ --QDinar (бәхәс) 24 окт 2015, 08:22 (UTC)
"бу алфавит төрек алфавиты белән зур каршылыкка керә, ә, и, е авазлары һәм хәрефләренең туры килмәве белән" - тагын: төрек телендә и белән ы парлаштырыла - берсе нокталы и, берсе ноктасыз и, бу төрек теленә туры киләдер, анда ул авазлар чынлап та парлы, мисал өчен, кушымчаларның калын һәм нечкә төрләре шушы ике хәрефтән тора ала : бәнИ (минЕ) һәм агачЫ (агачнЫ), (шуңа өстәп кайвакыт у, ү була: истанбулУ - истанбулнЫ, албүмҮ - альбомнЫ ), әмма татар телендә "ы" "и" белән парлашмый, ә "э" белән парлаша: минЕ, һ.б.: каенлЫк-берлЕк, китабЫ-чәйЕ, бардЫ-йөредЕ, һ.б. һәм, ә, э, и авазлары турында теге хатта күп язылган инде, пока монда тагы язып тормыйм.--QDinar (бәхәс) 15 окт 2015, 21:50 (UTC)
төрек алфавиты белән каршылыкны бетерү өчен әз генә үзгәреш кирәк бугай: менә болай: татар телендәге "э" авазы өчен "e" кулланмаска, ә "i" гә охшаган хәреф кулланырга: мисал өчен Í. ә "e" хәрефе бөтенләй буш калмас, чөнки европа сүзләрендә ул барыбер кулланылырдыр, һәм реаль татар телендә дә ул хәрефнең авазы бар дип уйлыйм, чөнки татарлар урыс телен белә һәм урыс телендәге е авазларын татарча сөйләшкәндә дә куллана, һәм татар теле фонетикасы фәне дә моны таный дип беләм. e хәрефе кулланылышы мисалы: elektron. әгәр инде чит тел авазлары татар теленә керергә тиеш түгел дисәләр, e авазын татарчалаштырып язырга кирәк була, ә татарчалашканда ул "и" авазына күчә, ягъни "iliktron" була. Í хәрефе кулланылышы мисалы: íşçänlík. --QDinar (бәхәс) 24 окт 2015, 08:22 (UTC) татар э авазы өчен Í түгел, ә Ï куллансалар, бу бигрәк тә логикалы була: AÄ UÜ OÖ парлары шикелле, Ï дә какраз татар телендә I (ы) ның пары, һәм шулай ук ике нокта ярдәмендә нечкәртелгән булып чыга. ә e белән i авазларының ни өчен пары юк соң? чөнки татар телендә е авазы юк, ул европа телләре авазы, ә аларда ул парсыз. ә төрки телләрдәге европа телләрендәге е шикелле е авазы татар телендә сүзләрнең тамыр өлешләрендә и гә әйләнгән бугай, төрки телләрдә е ул а ның пары бугай, мисал өчен, төрек, казак телләрендә, кушымчаларда (мисал өчен казак телендә урын килеше кушымчалары: -да, -де, -та, -те, -нда, -нде). кушымчалардагысы ни өчендер татар телендә ә гә күчә, ә тамырдагысы, ни өчендер, и гә күчә бугай: кушымчада: işler - эшләр (ler-ләр) , тамырда: ben - мин . шулай итеп, татар телендәге нечкә и авазы ул, сүз тамырларында, а хәрефенең пары булып чыга! ә кушымчаларда а хәрефенең пары - ә. ягъни, бездәге нечкә и ул һич тә төрек телендәге и түгел, башка нәрсә. төрек телендәге и ул бездәге э. бездә э-ы парлаша, төрек телендә и-ы, моны әйттем инде... ә бездәге и хәрефенең калын пары юк, чөнки аның татар телендәге пары - а! ә татар телендә кушымчаларда ул бөтенләй юк! (чөнки ул кушымчаларда ә). әмма, реаль татар телендә нечкә и нең фонетик пары бар - урыс, европа телләреннән кергән калын и. аңа да хәреф җитми! моның турында татар фонетикасында бер сүз дә юк бугай, хәтерләвемчә! урыс теленнән кергән е, о, а авазлары бар, ниндидер минем уйлавымча ялгыш аваз "ый" бар, ә калын "и" юк. әмма ул бит аерым-ачык, күренеп тора: кит белән кит - ике мәгънә, ике әйтелеш. бу галимнәрнең башлары эшләмидер! менә бәлки шул калын и өчен İ кулланыргадыр, ә нечкә и өчен ĺ, ә э өчен Ï шулай итеп мондый язылыш килеп чыга: ísïrïk (исерек), ït (эт), qış (кыш), kit ("кит балыгы"), salix (салих), kamíl (камил), kítmädïk (китмәдек).--QDinar (бәхәс) 24 окт 2015, 16:48 (UTC)
" ниндидер "ый" бар " - бу дөрес сүз түгел, мин аның нинди икәнен беләм, әмма мин бу караш белән килешмим, шул килешмәвемне белдертер өчен аңламауны аңлатучы "ниндидер" сүзен кулландым. аларның ул ый лары ул - гарәп теленнән кергән сүзләрдә и нең пары, гарәп теленең үзендә нечкә и белән калын и, а белән ә, у белән ү юк, алар морфеманы төзүче объект буларак юк, аларны алар теләсә ничек әйтә ала, мәгънә үзгәрми, ә урынына а әйтә ала, һәм башкалар, әмма татар теленә кергәч аларны язганда йә а, йә ә, һәм йә у йә ү, һ.б., 2 авазның берсен сайлап алырга туры килә. ә боларның ый лары - чынлыкта гарәп телендәге "ий" нең пары, ый белән ий татар теленә күчкәч ый һәм и дип языла: даимИ, икътисадЫй. (әмма киресенчә язырга да "мөмкин", гарәп сүзенең мәгънәсе бозылмый: *даимый, *икътисадий). гарәп телендә дә "ый"-"ий" бер аваздан тормый, ике аваздан тора, тем более, ул бөтенләй татар теле түгел ә гарәп теле, шуңа күрә аның өчен "ый" дигән аваз уйлап чыгару кирәк түгел. уйлап чыгарылган очракта да ул ялгыш, чөнки ул 1 аваз түгел, 2 аваз, аның нечкә пары да татар фонетиклары уйлаганча и түгел, ә ий, бу и(ий) белән ый парланышы татар теленең үзенә хас түгел, әмма бу гарәп теленнән соңрак, ягъни, татар телендәге "ы-и" парланышы "ы-э" гә әйләнгәннән соңрак, кергән сүз. --QDinar (бәхәс) 24 окт 2015, 18:24 (UTC)
"salix (салих), kamíl (камил)" - әле генә әйткәнемчә, болар да, гарәп теле кагыйдәләре буенча, теоретически, гипотетически башкача әйтелергә мөмкин. мин гадәттә "салихныкы", "салихка" дип уйлыйм, һәм "калын и" итеп эчтән генә әйтәм. әмма аны кемдер "салихнеке", "салихкә" дип, һәм "нечкә и" белән әйтергә мөмкиндер. кем ничек кабул итә, ничек тели. кайбер сүзләрдә исә бу аерма һәрвакыт булып тора һәм ничек әйтсәң дә кеше аңа игътибар итми: китап диергә дә була, кИтап диергә дә була - сизелми дә - монысы да гарәп сүзе, ә менә европа телләреннән кергән "и" ул телләрнең кагыйдәсе буенча нечкәрмиләр: "кИт балыгы"н беркем дә "кит балыгы" дип әйтми, чөнки аны урыслар үзләре дә беркайчан да "нечкә и" белән әйтми. ә гарәпләрдә бу татар телендәге җыен нечкә авазлар бар, кулланыла, ләкин алар, калын парлары белән чагыштырганда, мәгънәне аермый, үзгәртми, шуңа күрә дә татар теленә дә алар кайвакытта нечкә, кайвакытта калын булып күчә. --QDinar (бәхәс) 24 окт 2015, 18:36 (UTC)
тамырда а-и, ы-э, у-ү, о-ө парлашуы:
"кушымчалардагысы ни өчендер татар телендә ә гә күчә, ә тамырдагысы, ни өчендер, и гә күчә бугай" - ни өчен соң безнең як халкы шулай төрлечә моны үзгәрткән? алар диваналык эшләгәнме - юк, мин моны әле генә аңладым: кушымчада парлашкан авазлар мәгънәне үзгәртми, шуңа күрә, алар охшаш булса яхшырак, шуңа күрә а га пар булган Е Ә гә күчкән, ул, Ә хәтта Е караганда А авазына яхшырак туры килә бугай. ә менә сүз тамырларында аваз үзгәрүе мәгънәне үзгәртү өчен кулланылган, һәм яңа мәгънә элекке мәгънәдән нык аерылганга күрә, аның авазы да элекке сүзнең авазыннан ныграк аерылса яхшырак була, шуңа күрә, а ның пары Е ны И га күчереп, ул сүзләрнең тышкы кыяфәтен тагы да ерагайтканнар, чөнки алар бары тик ничек тә булса яңа сүз ясау өчен кулланылганнар, аларның мәгънәләре шул чаклы ерак, алар охшаш булырга лаек түгел. мисал өчен: кич- фигыле һәм кач- фигыле - мәгънәләре охшаш, әмма шактый үзгә, алар башта кЕч һәм кач булганнар, башка телләрдә шулай калган, ә татар телендә кич белән кач ка әйләнгән; башка парларда кызык мәгънә бәйләнешләре күренә, әмма бәлки чынлыкта алар алай бәйләнешмәгән дә булгандыр: бил - бал - > мәгънә бәйләнешен күрмим... мин монда булган фикерләремне бетердем... --QDinar (бәхәс) 26 окт 2015, 19:05 (UTC) < ; җил - җал - бер аз гына җылы җил исеп торганда ял итүе рәхәт ич? ; кил- - кал- - бу якын төшкә килү һәм килгәннән соң бу якын төштә калу - чынлап та монда нык семантик бәйләнеш дип уйлыйм, әмма шул ук вакытта шактый ерак, алар фонетик яктан якын булырга лаек түгел; тир - тар - тар урында кеше тирли. ә менә ы-е парланышының парланыш икәне аермачык күренеп тора, аларның сүзләре дә шактый охшаш: пеш- фигыле - һәм "пыш" дигән тавыш белгертү (ымлык), "пышлыгу" сүзе (кием эчендә тирләүгә якынлашу), ә менә теш белән тышның нинди дә булса мәгънә бәйләнешен сизмим бугай, бәлки, теш - тышта, тыштагы сөяк - бу очракта да, алар фонетик яктан да охшап тормаса , монда логика булыр иде; кер- - кыр- фигыльләре - .......
тамырда а-ә парлашуы:
.......
тамырда ы-и парлашуы:
.......
мондагы язуларны tt.wikibooks.org/wiki/Тамырны_нечкәртеп_йә_калынайтып_ясалган_сүзләр гә күчердем. --QDinar (бәхәс) 12 ноя 2015, 18:47 (UTC)
"шулай ук акыл белән уйлаганда y ү булырга тиеш, чөнки ул грек телендәге ү авазына охшаган авазны белгерткән хәрефтән чыккан" - ләкин ул аваз - татар телендәге ү түгел, ә нимес телендәге ү (en:Upsilon#Pronunciation:"In Classical Greek, it was pronounced like French u or German ü", en:Attic_Greek#Upsilon:"Proto-Greek and other dialects' /u/ (English food) became Attic /y/ (pronounced as German ü, French u), represented by y in Latin transliteration of Greek names.") ( en:Y#Vowel: "It was used to transcribe loanwords from the prestigious Attic dialect of Greek"). аермасы: нимес телендәге ү: en:Close front rounded vowel , ә татар телендәге ү менә бу ич: en:Close central rounded vowel. (шулай булгач, ү авазы өчен Y не кулланырга тырышу кирәк тә түгел).--QDinar (бәхәс) 18 окт 2015, 08:27 (UTC)
"акыл белән уйлап караганда, й өчен j дөресрәк кебек тоела, чөнки j - койрыклы i" - й өчен y булуының да тарихи яктан дөреслеге бар: y хәрефе ү шикелле авазны белгертер өчен алынса да, барыбер, латин телендә ү авазы булмаганлыктан, алар аны "ү" дип әйтмәгәннәр, ә "и" яки "у" дип әйтә башлаганнар. һәм, j нең җ булып китүе дә ялгыш түгелдер, татар телендә төрки сүзләрдә сүз башларында җ белән й буталган шикелле, кайсыдыр европа телендә дә ул буталган булгандыр, ул шуннан килеп чыккандыр, иске инглиз теленә мондый кулланылыш иске француз теленнән кергән ди. --QDinar (бәхәс) 6 ноя 2015, 21:22 (UTC)

ул татар латин язуының кимчелекләре[вики-текстны үзгәртү]

  1. Ee хәрефенең ЕеЭэ(кече,эш) авазы өчен кулланылуы. Бу - Яңалифтән (элекке латин язуыннан) һәм кириллицадан күчкән. Ни өчен бу начар: Чөнки бу язу тулысынча диярлек төрек язуына туры килә, әмма шушы е хәрефе белән төрек теленә туры килми. Ул, иске латин язуы кебек, бөтенләй төрек язуына охшамаган булса, яхшырак булыр иде. Ә болай тулысынча диярлек туры килеп, әз генә өлеше туры килмәү ул агу шикелле. Бу хәлнең бер яхшы ягы да бар - бу хәреф кулдан язырга җиңел, ЕеЭэ татар телендә еш очрый, шуңа күрә бу яхшы.
  2. Ii хәрефенең нокталы һәм ноктасыз 2 хәрефкә аерылуы. Бу - төрек алфавитыннан күчкән. Ни өчен бу начар: ... . Бу хәлнең бер яхшы ягы да бар - ноктасыз варианты кулдан язырга җиңел, татар телендә еш очрый торган ы авазы өчен кулланыла, бу яхшы.
  3. Урыс сүзләрендәге тартыктан соң я/ю/ё тору очракларында я/ю/ё ның ya, yu, yo дип язылышы. Шуңа өстәп, ул очракларда бу татар латин язуында урыс тартыгының урысча йомшаклыгы күрсәтелми.
  4. ' билгесенең, ягъни, апострофның, "һәмзә" авазы дә, урыс сүзләрендәге кайбер очракларда тартык йомшаклыгын күрсәтү өчен дә кулланылуы. Һәм шуның өстенә, аны хәзер чит ил сүзләрен татар кушымчаларыннан аеру өчен дә куллана башладылар.
  5. Yy, Ww хәрефләренең кайбер очракларда төшереп калдырылуы. Ни өчен бу начар: ... . Бу хәлнең бер яхшы ягы да бар - кул белән язганда җайлырак.
  6. Апострофның һәмзә өчен гомумән кулланылуы. Белүемчә, ул гарәп телендә нормаль хәреф булып санала, язылышында һәм үзгәрүләрендә сәерлекләр булса да.
  7. Урыс ЕеЭэ, Аа, Оо, Ии(микро, сим, ник, пик, бинт, тип, бит, ким, цирк, пиза, иван, рим, бригада, зил, зип, зис, эльвира, эльмира, фильм) авазлары өчен хәрефләр булмавы.
  8. Урыс ЭэЕе(мэр, цэнтыр, сэр, пэр, крэк, брэйк, стэк, бэлла, трэнд, трэк, зэт, дуэт, брэнд, шрэк), Щщ авазлары өчен хәрефләр булмавы.
  9. Урыс Ыы(мышка, брынза), Уу(туз, бюст), Цц авазлары өчен хәрефләр булмавы.

--QDinar (бәхәс) 7 ноя 2015, 12:41 (UTC)

татар язуында урыс авазлары[вики-текстны үзгәртү]

Кулланучы_бәхәсе:Derslek#Алынмалар дәге минем комментны Kitap монда копияләгән һәм аңа җавап язган:
урыс авазларын аеру өчен латиницага күчү булышмый, чөнки планлаштырылган латин язуында урыс авазлары өчен махсус хәрефләр юк, һәм, урыс авазларын кириллицада да аерып була, латиницада да аерып була, әгәр алар өчен махсус хәрефләр булса, яки, урыс сүзенең чикләре махсус тамга белән күрсәтелсә, мисал өчен болай: телевизоррусга. --QDinar (бәхәс) 1 ноя 2015, 16:42 (UTC)

Заманалиф дигән әлифбада һәрбер авазга аерым хәреф туры килә иде, ләкин диакритика бик артты, мисал өчен анда алынмалар өчен тюль - túl, Шаляпин - Şalápin, Тёркин - Tórkin, ә урыс авазы ы í ярдәмендә билгеләнә иде: вышка - víşka. Тик бу әлифба рәсми рәвештә кабул ителмәгән иде.--Kitap (бәхәс) 1 ноя 2015, 17:44 (UTC)
Кулланучы:Qdinar, Кулланучы:Kitap, шул проблемны aлынмаларны (аны татар сүзе белән алыштырып булмаган очракта) татарчалаштыру юлы белән хәл итеп була: espiktákel, pératis, perávincá, kwitanca, tilivizer, tilifun, waqzal, qanduqtér, pujéz, tijatér, bérašur, ajrapurt, ézbut, filter, éstansa...--Marat-avgust (бәхәс) 1 ноя 2015, 20:54 (UTC)
Шулай итеп, кайбер очракларда Заманалифтагы хәрефләре: ú (урыс ю өчен), á (урыс я өчен), ó (урыс ё, о өчен), é (урыс э өчен), í (урыс ы өчен) рәсмиләштергә кирәкме соң? (урыс алынмалары күп түгел булсын) Ә ä, ö, ı, ü, e тик чын татар авазларына туры килсеннәр.--Kitap (бәхәс) 1 ноя 2015, 22:01 (UTC)
мин урыс авазлары күрсәтелүе яклы. һәм "телевизоррусга" ысулы уңайсыз булырга мөмкин: "революциягә" дип язалар, әмма ул "революцрусиягә" булып чыга, чөнки иягә дигәндәге и авазы уже нечкә, татар и се булып чыга. әмма ләкин мин үзем эчтән генә "революцияга" итеп, ягъни, тулысынча калын итеп кулланам. ләкин мин әйтмим нәкъ менә заманәлиф язылышын кулланырга дип. заманәлифтә í хәрефе чиста урыс ы сы өчен генә түгел, ул татарча "ый" өчен дә, калын "и" өчен дә, (шуңа күрә заманәлиф миңа ошамады). --QDinar (бәхәс) 1 ноя 2015, 23:11 (UTC) һәм заманәлифтә барча урыс авазлары булмаган да икән, бары тик урысча йомшак тартыклар күрсәтелгән булып чыга, дәлил: Википедия:Zamanalif язылышы : " тягач = tágaç , Шаляпин = Şalápin, популяр = populár " , ә менә каты тартыктан соңгы нормаль урыс сузыклары өчен хәрефләр заманәлифтә юк. һәм миңа кириллицадагы "я"лар шикелле хәрефләр, ягъни, тартыкның йомшаруы сузык хәрефе белән күрсәтелүе, ошамый, алар урыс транскрипциясендә дә кулланылмый. ләкин, заманәлифтә урыс е(э) авазы өчен хәреф бар: дәлил: Википедия:Zamanalif язылышы : " энергия = énérgiä , мэр = mér , Бэлза = Bélza, эфир = éfir ". --QDinar (бәхәс) 1 ноя 2015, 23:24 (UTC)
Заманалифта кайбер кимчелекләр әлбәттә булды, мәсәлән татар авазы ый урыс авазына ы тиң түгел, ә Заманалифта алар бер хәреф í белән күрсәтелгән иде, җитмәсә шул í хәрефе бик i хәрефенә охшаш һәм еш кына аермасын танып булмый, шуңа күрә татар ый авазы өчен î хәрефен кулланырга кирәк иде (ул француз имләсендә бар, шуңа күрә кодировкасы үтәрлек була Unicode Code Point U+00EE ), һәм Заманалифтагы тулы сингармонизм болай күренер иде:
ä a
ö o
ü u
e ı
î i
Ә ú á ó í билгеләре тик алынма авазлар өчен кулланылсыннар иде. Шулай итеп, татар авазларына туры килүче хәрефләр ниһаять алынма авазларыннан аерылып булачак. Җитмәсә кардәш халыклар язылышы белән якынаю була, мисал өчен казакъ теле белән: сыер - sîır - (каз) сиыр, сыйфат - sîfat - (каз) сипат, ә урысныкы ы татарныкы ы-ı, ый-î бөтенләй тиң түгел, ул икенче аваз, шуңа күрә урыс ы бүтән хәреф í белән билгеләнсен: урыс алынма сыр-sír һәм татарча сүз сыр(резьба)-sır - төрле төшенчә, төрлечә әйтелеше, шуңа күрә язылышы бүтән булырга тиеш: sír һәм sır.
Ләкин китерелгән фикерләр тик Заманалифка кагыла һәм фикер алышу гына була, чөнки ТР Парламенты рәсми латин әлифбасын раслаган һәм ТатВикидә бардак булмас өчен тик рәсми латин әлифбасы һәм кагыйдәләре кулланыла.--Kitap (бәхәс) 2 ноя 2015, 09:05 (UTC)
син отступны дөрес куймагансыңдыр. бу күбрәк минем язуга җавапка охшаган. --QDinar (бәхәс) 2 ноя 2015, 09:47 (UTC) - юк, чынлап та, ул минем язуга җавап түгел. --QDinar (бәхәс) 2 ноя 2015, 10:05 (UTC)
миңа бу "ый", "сыйр" турында тагы бер кеше әйткәне бар бугай. беренче тапкыр моны ишеткәндә, мин аның белән килешеп бетмәдем. неужели чынлап та татарлар сЫрны "сыйр" дип әйтә, "музыка"ны "музыйка" дип әйтә? алай түгел бит. игътибарсызрак тыңлаганда, чынлап та, "ый" "Ы"га охшаган. әмма охшаган гына. һәм ике хәрефне кушу зыянлы дип уйлыйм. һәм мин нечкә и нең пары "ый" дип санамыйм, әйттем инде. нечкә и нең пары калын и, һәм аны татарлар "ый" дип әйтми: "бИт", "быйт" түгел. ә "ый"ның пары, әлбәттә, "э(е)й" булып чыга, мисал: туЙЫр-чөЙЕр > ялгыш мисал язганмын. менә болай: тЫЙ-тИ - бу каршырак мисал булып чыкты әле. әмма чынлыкта ул тий, чөнки 3 нче затта ул тийә була, (ә кушымчасы тартыкка ялгана). тагы эзләп карыйм мисал... бәлки шул ти не дә кайбер якта "тей" дип әйтәләрдер... тагы... таба алмыйм әле, җыенысы и белән: сий-, кий-, бийе-, ну менә кыйммәт дигән сүзне карарга була, мин уйлыйм, ул къейммәт дип тә әйтелә. --QDinar (бәхәс) 2 ноя 2015, 20:35 (UTC) < , ә ә гарәп теленнән кергән сүзләрдә "ый" күбрәк "и" белән парлаша: иҗтимагЫй-рәсмИ, сЫйфат-дИн. --QDinar (бәхәс) 2 ноя 2015, 20:28 (UTC) - шулай итеп, татар сүзләрендә "эй" просто юк... өстәрәкке темада мин язган теориягә дә каршылыклар таптым әле... төрекчә сидек - sidik икән, ягъни, төрек теле белән чагыштырганда, татар телендә и э гә күчмәгән булып чыга. --QDinar (бәхәс) 2 ноя 2015, 20:44 (UTC) - бәлки җыен и ләр э гә күчкәндер, әмма ий ләр генә ий булып калгандыр. шулай булган очракта, ый ий нең пары булып чыга, "и"нең түгел. шул күчмичә калган сүзләр өчен, төрек телендәге шикелле, и белән ы парлаша булып чыга, ә башка очракларда, ы ның пары э(е) (ул э дә шул ук төрек телендәге и, ә э үзе төрек телендә бөтенләй юк). мин уйлыйм, тийә не tiä дип язу, тыйа ны tîa дип язу бик матур түгел, бары тик 1 "й" тотып ыргыту була, әмма менә кушымча кагыйдәсе белән караганда, "ә", "а" тыртыкка ялгана, шуңа күрә, "й" язылса, аның тартык икәне күренеп тора, ә i белән î сузыкка охшап торалар, һәм i се чынлап та күпчелек очракта ул гади и, ий түгел. --QDinar (бәхәс) 2 ноя 2015, 20:57 (UTC)

"Записки сумасшедшего" (Marat-avgust татар латин алфавиты бугай)[вики-текстны үзгәртү]

Минем дә татар латыйны турында кайбер фикерләрем бар:
  1. ä, ı, ıy ö, ü, ş һәм ñ урынына á, é, í, ó, ú, š һәм ng язарга; ç, y ны алып ташларга (2 пунктны кара)
  2. ç, ts (ц) һәм şç (щ) ны c итеп язарга һәм һәрвакыт /ч/ (ц-лаштыручы сөйләшләрдә сөйләшүчеләр ц итеп укысыннар да ярый) итеп укырга: cirkáv, cerek, Cereteli, cédam, Novocerkassk, Cecin (Щецин), jácik, Vloclavek, cabu, Zaimice, koréc, cái...
  3. c /җ/, j /ж/ ны, сүз башындагы һәм “сузык-й-сузык” позициясендәге /й/ны j итеп язарга: jómhúriát, jámle, jústiciá, jeget, jél, jul, jabék, jurnal, bandaj, mantaj, ihtíaj, Menjinski...; сүз азагындыгы һәм “сузык-й-тартык” позициясендәге й i итеп язылсын: Altai, aibalta, malai, mai, keláimá, ai...
  4. w /ў/ һәм v /в/ ны һәрвакыт v итеп язарга һәм /ў/ итеп укырга: tav, Baver, Avstriá, Vladikavkaz, matavék, av, avéru...
  5. қә, қө, қү, ғә, ғө, ғү сүз башында ka, ko, ku, ga, go, gu итеп язылсын, калган урыннарда khá, khó, khú, ghá, ghó, ghú итеп язылсын: kadár, kodrát, gadel, gomer, mághkhúl, sánghát, istikhlál...
  6. x /х/, h /һ/ һәрвакыт h итеп язылсын: hata, hatén, halék, hónár, mahsus...
  7. ңг, ңк ng, nk итеп язылсын: ankav, songé, singa, anga, ungai....Marat-avgust
Бу вариантта тик татар телен яхшы белүче белгеч дөрес укый алыр, чөнки күп мәгънәлелек тудырырыла (неоднозначность). Минемчә һәрбер хәреф аерым азазны билгеләргә тиеш, чөнки без хәзер кирил әлифбасыннан интегәбез: гаять, гаеп, тәнкыйть, сәгать, хакыйкать, канәгать - кайда нинди аваз тик белгеч белә, чөнки ğ, q юк. Җитмәсә y хәрефе j хәрефенә караганда кулайрак, чөнки диакритика юк, ә j нокталы хәреф. ng - начар дифтонгы - күңел - күнгел - күн гел - мәгънәсе югала.
Бәлки ы татар авазы өчен æ хәрефе кулайрак булыр иде: ул диакритик түгел (ноктасыз), ул тар түгел (ı бик тар хәреф, rı n га әверелә), җитмәсә ул чынлап та татарча авазны билгели, чөнки татарча ы авазы э һәм а уртасында тора, шулай булса: æ - e парлаша, ælæs, tudærælær, xalæq, qælæç. Ләкин бу бердәм төрки әлифбасыннан ерак була, әмма татарча ы һәм төрекчә ı тиң түгел.--Kitap (бәхәс) 2 ноя 2015, 22:44 (UTC)
Kitap белән килешәм, миңа да мондый алфавит кирәк түгел. синең бернинди нигезләмә язылмаган. á язылышында гына бер мөмкин файда күрәм - ике нокталыга караганда уңайлырак, кулдан язганда. башкалары - хәрефләрне киметү политикасы. ул нигезләнмәгән. ул миңа кирәк түгел. һәм, шуңа өстәп, өстәге сызык төрле мәгънәгә ия. һәм, ый хәрефе турында мин фикерләремне яздым инде. --QDinar (бәхәс) 3 ноя 2015, 11:38 (UTC)

Викиочрашулар:Казан[вики-текстны үзгәртү]

Хөрмәтле Qdinar, тәкъдимем турында фикерегезне белдерсәгез иде. Алдан ук рәхмәт.--frhdkazan (бәхәс) 23 дек 2015, 16:16 (UTC)

  • Марат белән бу айдагы очрашу өчен шимбә 26 декабрь 2015, 17:00 мск., кафе Софра (м.Яшьлек, Декабристлар ур. 131д) булсын дип аңлаштык. Килергә уйласагыз, безне анда табу өчен миңа +79274158066 шалтырата аласыз. Ихтирам белән, --Фәрһад (бәхәс) 26 дек 2015, 04:58 (UTC)
    • вакытында җавап бирмәгән өчен гафу итегез. минем барасым килми. килми генә түгел, ул артык кыйммәткә чыга дип саныйм. --QDinar (бәхәс) 26 дек 2015, 08:46 (UTC)
      • Бүген вакытыгыз табылмаса, бәлкем киләчәктә очрашырбыз дип ышанасы килә. Кафе чыгымнары миндә. --frhdkazan (бәхәс) 26 дек 2015, 09:53 (UTC)

Латиница[вики-текстны үзгәртү]

Чуаш коллегаларыбыз бүлешкән мәгълүмат сезгә кызык булмас микән дип уйладым. --frhdkazan (бәхәс) 29 дек 2015, 18:49 (UTC)

Новостной бюллетень Википедии на языках России от 12 янв 2016 г.[вики-текстны үзгәртү]

Уважаемый коллега,

"Большое спасибо всем и каждому, кто вносит свой вклад в развитие разделов Википедии на языках России от имени всех участников движения Викимедиа. Ваши усилия способствуют сохранению нематериального культурного наследия планеты, а также достижению идеалов Фонда Викимедиа и уставных целей российской национальной организации НП «Викимедиа РУ».
В этом выпуске:

  1. 15 января участники Движения Викимедиа во всём мире отмечают 15-летие Википедии – посмотрите проект пресс-релиза об этом.
  2. m:Wikimedia Russia теперь также и на башкирском и на саха (якутском)! Какой будет следующим?
  3. Фонд Викимедиа инициировал процесс обновления Викимании.
  4. На английский язык переведены материалы Заглавной страницы ru.wikimedia.org. Двигаемся дальше...
  5. Приложение Википедия на Андроид с добавленной интерактивной картой признано Лучшим Приложением 2015 г.
  6. У этой рассылки появилась своя площадка! Теперь есть где познакомиться с сутью проекта и управлять своей подпиской.
  7. Вносите вклад в несколько проектов Викимедиа? Хотите отслеживать связанные изменения? Появился удобный инструмент!
  8. Теперь для анализа трендов и выявления лучших практик используются данные Викимедиа проекта «Статистика».
  9. Участники ТатВики из Казани запустили проект Вики-встречи в конце месяца.
  10. Готовы поделиться своими новостями или опытом? Здорово! Смело добавляйте ссылку в следующий выпуск!


Также смотрите ru:Проект:Разделы Википедии на региональных языках России/Новости/Архив и m:Расскажите нам о вашей Википедии.


Первоначальный список доставки данного информационного бюллетеня сформирован вручную на базе публичных данных, доступных через соответствующую таблицу, однако он открыт для вступления всех желающих. Чтобы получать данный ежемесячный бюллетень на страницу в вашем личном пространстве или на один из форумов (одну из досок объявлений) вашего раздела, пожалуйста добавьте соответствующие данные в разделы ниже. Чтобы отписаться, просто удалите их из списка.

Dear colleague,

"Great thanks of all Wikimedia movement participants goes to each and everyone who contributes into developing Wikipedias in the languages of Russia. Your efforts support preservation of Intangible cultural heritage of humanity, as well as achieving the Vision of Wikimedia Foundation and Charter objectives of the Russian national Wikimedia chapter.
In this issue:

  1. On January 15 Wikimedia movement participants around the world are celebrating 15th anniversary of Wikipedia – take a look at the draft press-release about it.
  2. m:Wikimedia Russia is now also available in Bashkir and in Sakha! Will your language team be the next one to join our efforts?
  3. Wikimedia Foundation initiated Wikimania renewal process.
  4. ru.wikimedia.org homepage materials are now available in English. Our multilingualism project is moving further...
  5. Wikipedia Android app, now with interactive map, named a Best App of 2015
  6. This newsletter now has its own homepage! You can now learn about the essence of the project and manage own subscription.
  7. Contributing into a number of Wikimedia projects? Want to track related changes? New convenient tool just for that!
  8. Trend analysis and best practices discovery is now based on Wikimedia project «Statistics data».
  9. Tatar Wikipedia participants from Kazan have launched End-of-the-month Wikimeetups project.
  10. Ready to share own news or valuable experience? Great! Be bold - add a link into the next month issue!

See also ru:Проект:Разделы Википедии на региональных языках России/Новости/Архив and m:Tell us about your Wikipedia.

Original delivery list for this newsletter is generated manually from publicly available data accumulated in and accessible through respective table, but anyone is welcome to join in. To receive this monthly bulletin into your personal talk page or that of one of the community pages in your language edition, please use the following syntax to add delivery target address in the subsections below. To unsubscribe, just remove it from the list.

--frhdkazan (бәхәс) 13 гый 2016, 14:05 (UTC)

туган телләрне куллану хокугы турында петиция[вики-текстны үзгәртү]

--QDinar (бәхәс) 20 гый 2016, 19:31 (UTC)

Цифровой чорында балаларыбызны көчлерәк телләр белән очрашудан саклап булмый, белем алу күзлегеннән исә бу киресенчә зарарлы була алуын уйлыйм. Яшь чакта мөмкин кадәр күбрәк телләрне өйрәнү кирәклегенә ышанам. Шуңа күрә өйдә ни рус, ни татар телне ни үзем кулланмыйм (урамда исә татарча гына), ни аларда кино-мультфильмнарны карарга рөхсәт итмим. Нәтиҗәдә, балаларым мин белгән 6 телне яхшы аңлый, татарчаны да яхшы укырга да торыша. Татар теле саклана алсын өчен, бар татар балаларның ЕГЭ'ны инглиз телендә дә бирә алуларын теләр идем. Ничек дип сорасаң - яшь чактан Дисней мультфильмнарын инглизчә генә куясың YouTube'тан, һәм әлбәттә һәр көн бу телдә азмы-күпме бу телдә генә сөйләүче кеше белән аралашуны оештырасың балага. Тулырак өчен Телне җанландыру һәм аның инглизчә нөсхәсен кара. Википедия:Татар Википедиясе үсеш стратегиясе һәм m:Wikipedias in the languages of Russia/tt да охшаш мәсьәләләргә багышланган.--frhdkazan (бәхәс) 20 гый 2016, 21:02 (UTC)

Бюллетень «Википедии на языках России», выпуск #3 (февр.'16) / «Wikipedias in the languages of Russia» newsletter, issue #3 (Feb.'16)[вики-текстны үзгәртү]

Уважаемый коллега,

Большое спасибо всем и каждому, кто вносит свой вклад в развитие Flag-map of Russia.svg Разделов Википедии на языках России. В этом выпуске:

  1. На сайте ВМРУ заработал механизм перевода страниц PageTranslation и настроено автоматическое определение предпочитаемого пользователем языка отображения контента. Служебная:Регистрация переводчиков
  2. В нашем братстве ожидается пополнение: одобрен перевод тестового раздела на адыгейском языке в общее пространство.
  3. Самых вежливых и полезных участников проекта "сосчитает" 'Thanks report'.
  4. В Башкирской Википедии заработал машинный переводчик
  5. Опубликован список наиболее редактируемых статей РуВики за 2015 г.
  6. Статистика: первая полная за месяц на базе WikiStats и помесячная посещаемость за год (заглавные страницы, stats.grok.se)
  7. Подготовка образовательных видео по работе в Википедии и родственных проектах (с субтитрами) вышла на стадию препродакшен.
  8. Категория:Средства массовой информации на языках России и аналог в английской Википедии готовы для улучшения и связывания.
  9. Викимедийцы Башкортостана запустили оффлайн Вики-школу с занятиями и домашним заданием.
  10. Викиновости:Многоязычность: Русский раздел предоставил пространство и всячески содействует развитию версий на региональных языках России.
  11. Участники Викиданных приглашают малые Википедии, желающие повысить энциклопедическую полезность раздела для его читателей, принять участие в тестировании возможностей инструмента Placeholder.
  12. В РуВики запущен проект Сайнпост-Дайджест.
  13. Размещенное на Мета-Вики описание проекта "Википедии на языках России" и его подстраницы можно не только редактировать, но и переводить на ваши родные языки. Добро пожаловать!
  14. Следующий проект коллег из БашВики - Неделя Башкортостана в РуВики.
  15. Чтобы Википедия жила вечно, Фонд Викимедиа создал Целевой финансовый фонд Wikimedia Endowment.
  16. Викимедиа РУ приветствует языки народов России - заглавная страница теперь и на казахском, на саха (якутском) и на татарском. Кто следующий?
  17. m:Wikimedia Russia теперь также и на аварском! Какой будет следующим?

Подписаться/Отписаться. Готовы поделиться своими новостями или опытом? добавляйте ссылку в следующий выпуск!

Dear colleague,

Great thanks go to each and everyone contributing into developing Flag-map of Russia.svg Wikipedias in the languages of Russia. In this issue:

  1. PageTranslation is installed and User's content language preference recognition is set up at Wikimedia Russia wiki. Special:Translator signup
  2. Our community is about to increase: Incubator Wikipedia in Adyghe language is getting its domain soon.
  3. 'Thanks report' "discloses" kindest and most useful wiki-contributors.
  4. Machine translation started working in Bashkir Wikipedia
  5. RuSsian Wikinews published the list of most edited articles in Russian Wikipedia in 2015
  6. Statistics: first WikiStats-based full monthly report and stats.grok.se based two-year monthly Main Page Pageviews.
  7. Filming motivational and educational videos on contributing into Wikipedia and its sister projects (with subtitles) is now in pre-production.
  8. Category:Media by language of Russia and its Russian mirror are ready to be improved or linked to.
  9. Wikimedians of Bashkortostan launched offline Wiki-School with classes and homework.
  10. Викиновости:Многоязычность: Russian Wikinews is ready to lend space and otherwise support development of versions in regional languages of Russia.
  11. Wikidata participants invite small Wikipedias that want to increase own encyclopedic utility for their readers to take part in testing opportunities offered by ArticlePlaceholder feature.
  12. RuWiki partocipants launched The Signpost Digest project.
  13. "Wikipedias in the languages of Russia" project description on Meta and its sub-pages don't have to be limited to editing, you can also translate them in your mother tongues. Welcome!
  14. Next project of our colleagues from BashWiki - Bashkortostan dedicated week in RuWiki.
  15. To make Wikipedia eternal, Wikimedia Foundation has established Wikipedia Endowment.
  16. Wikimedia RU welcomes languages of Russia on its wiki - homepage materials can now be also viewed in Kazakh, in Sakha and in Tatar. Which language is going to join those next?
  17. m:Wikimedia Russia is now also available in Avar! Will your language team be the next one to join our efforts?

Subscribe/Unsubscribe. Ready to share own news or valuable experience? Add a link into the next month issue!

--frhdkazan (бәхәс) 12 фев 2016, 12:11 (UTC)

инглизчәдән татарчага тәрҗемәләгеч проекты[вики-текстны үзгәртү]

( мин моны бәхәслеккә язган идем әмма аны "китап" аннан бетереп атты: )

хәзерге вакыттагы тәрҗемәләгечләр , шул исәптән яндекс белән гуглныкы да, башкалар да , (з. мифтахов программасы (татарчадан русчага) һәм дивар (русчадан татарчага һәм кирегә) ) , инглизчәдән татарчага яки урысчадан татарчага тәрҗемә иткән җөмләдәге сүзләрнең урыннарын дөрес итеп урнаштырып куя торган технология кулланмыйлар, шулай ук, япон теленнән инглиз теленә тәрҗемә иткәндә дә алар аны эшләми, чөнки бу тел парларында сүз тәртибе бик каты аерыла, почти нәкъ кире тәртиптә , һәм , нәкъ кире булса ул әле җайлырак та булыр иде - башын ахырга алыштырып куясы булыр иде, әмма кайбер урыннарының тәртибе башкача. шуңа күрә мин бер программа ясый башлаган идем - инглизчәдән татарчага тәрҗемәләгеч. хәзерге вакытта ул эштән туктап торам. киләсе адым - инглиз җөмләләренең синтаксик анализлары җыелмаларын минем программага яраклаштыру, һәм шуны кулланып, инглиз җөмләләрендәге төрлечә аңлап була торган урыннарын дөрес итеп синтактик агачка тезү. бу программаның һәм минем башка программаларның сайты - https://vk.com/tarjima . татарча күп-күп яхшы текстлар күрәсегез килсә, миңа шушы программаны ясаган өчен һәм ясар өчен хезмәт хакы итеп акча җибәрүегезне сорыйм. минем программа хәзергә фәнни тикшеренүгә күбрәк охшаган, ул эшләсә дә озак эшли торган булып чыгарга мөмкин, тиз эшләсен өчен аны си кебек башка телдә язарга кирәк булуы бар. минем кулланган технологияне - сүзләрнең урыннарын дөрес итеп алыштырып куюны - бер башка программа куллана ди инде - "траватар" дигән программа, ләкин, миңа аның да бер ягы ошап бетми - ул сүзләр белән эш итә, ә минем программа исә дөресрәк технология куллана - морфемалар белән эшли. --QDinar (бәхәс) 24 мар 2016, 14:22 (UTC)

Кулланучы:Kitap "Википедиядә реклама урнаштыру, акча җыю эшчәнлеге тыела" дидең - нинди дәлилең бар? минем андый кагыйдә күргәнем юк. --QDinar (бәхәс) 25 мар 2016, 05:42 (UTC)

Идарәчелек/Бюрократлык[вики-текстны үзгәртү]

Кулланучы:Frhdkazan , син үзеңне хәзер идарәчелеккә булса да тәкъдим итә аласыңдыр бит ? ә бюрократлыкка? бюрократ берәү генә буламы әллә ул? --QDinar (бәхәс) 24 мар 2016, 20:33 (UTC)

ВП:Бюрократлар берәү генә була ала дигәне дөрес түгел. ВП:Идарәчеләр дә мөмкин кадәр күбрәк булуы да хәерле, үз ризалыгымны да биргән идем. Тик бездә гамәлдәге кагыйдә буенча ВП:Сайлауларны актив идарәче генә оештыра ала.--frhdkazan (бәхәс) 30 мар 2016, 09:42 (UTC)
төгәл андый кагыйдә күрмәдем әле. "Идарәчеләрне сайлау процедурасын берәр актив идарәче алып бара" дигән әмма алып бару белән оештыру бер үк нәрсә түгел. шулай ук, "бары тик", "тиеш", "ала" сүзләре анда юк. --QDinar (бәхәс) 30 мар 2016, 09:51 (UTC)
менә монда ачык әйтелгән : "Тавыш бирү заявка битен эшләгәннән соң башлана һәм 14 көн дәвам итә" - Википедия:Идарәче статусына заявка . --QDinar (бәхәс) 30 мар 2016, 11:25 (UTC)
Википедия:Идарәчеләр_һәм_бюрократлар_сайлау_кагыйдәләре#Тәкъдим_итү_тәртибе : "Әлеге кагыйдәләр тәләпләренә җавап биргән катнашучылар үз кандидатурасын тәкъдим итергә хокуклы. Аларны шулай ук башка катнашучылар тәкъдим итә ала." --QDinar (бәхәс) 21 дек 2017, 17:55 (UTC)
сине 2014 тә сайлап караганнар икән инде : Википедия:Идарәче статусын алу/Frhdkazan "50 гә 50" булган . мин сине хәзер үк тәкъдим итмим әле... --QDinar (бәхәс) 30 мар 2016, 11:30 (UTC)
Кулланучы:Frhdkazan, мин сине ни өчен тәкъдим итмәгәнемне оныттым. хәзер мин сине тәкъдим итергә уйлап торам. кеше үзен үзе тәкъдим итә дә алмыймы ул? нишләп син үзеңне үзең сайларга тәкъдим итмисең? --QDinar (бәхәс) 12 дек 2017, 16:13 (UTC)
тәкъдим иттем. --QDinar (бәхәс) 21 дек 2017, 18:01 (UTC)
Хөрмәтле Динар әфәнде, ышанычыгыз өчен рәхмәт. Гамәлдәге кагыйдәбез нигезендә, бу тавыш бирү нәтиҗәләре абруйлы булулары өчен, аны берәр актив идарәчебезнең алып баруы көтелә. Ягъни, бу тавыш бирүне оештыру өчен Кулланучы:Marat-avgust әфәндебезнең ризалыгы кирәк. Миңа биргән соравыгызга килгәндә — үземне кызыксындырган әйберләр беләни шөгыйльләнү өчен миңа идарәче статусы кирәкмәгән иде. Миңа идарәче кораллары бирелүе һәм җаваплылыклары йөкләнелүе актив җәмгыятебезгә кирәк икән, активлыгын үзләре күрсәтергә тиеш кебек тоела. --frhdkazan (бәхәс) 21 дек 2017, 18:28 (UTC)
Википедия бәхәсе:Идарәчеләр һәм бюрократлар сайлау кагыйдәләре дан копияләнгән сүзем. (Фәрхәд копияләгән). --QDinar (бәхәс) 30 мар 2016, 11:34 (UTC)