Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!

Wikipedia — ирекле энциклопедия проектыннан
Моңа күчү: навигация, эзләү
1958 - 1991 елларда ССРБ дәүләт гербы.
ТАССР гербы.
РСФСР гербы (1978 - 1992)
Poltinnik.jpg
Санкт-Петербург, Стачка мәйданы

«Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!» (рус. Пролетарии всех стран, соединяйтесь!) — танылган коммунистик лозунгларның берсе; шулай ук ССРБның девизы.

Беренче мәртәбә аны Карл Маркс һәм Фридрих Энгельс "Коммунистлар партиясенең манифестында" әйткәннәр:

« Коммунистлар үз карашларын һәм ниятләрен яшереп торуны түбән бер эш итеп саныйлар. Алар үз максатларын бары тик көч кулланып иҗтимагый төзелешне җимерү аша үтәләүен яшермиләр. Хаким сыйныфлар Коммунистик Инкыйлаб каршында калтырансыннар. Пролетарийларга үз чылбырларыннан гайре югалтыр нәрсәләре юк. (Алмашка) Алар тулы бер дөньяны алачак.

БАРЛЫК ИЛЛӘРНЕҢ ПРОЛЕТАРИЙЛАРЫ, БЕРЛӘШЕГЕЗ!

»

1920 елда Көнчыгыш халыклар өчен Коминтерн мондый лозунгны чыгара: "Барлык илләрнең пролетарийлары һәм изелгән халыклар, берләшегез!", ләкин бу вариант киң мәшһүрлекне алмаган.

ССРБ[үзгәртү | вики-текстны үзгәртү]

ССРБ гербында «Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!» язуы союздаш республикалар телендә була, ә республикалар гербларында - бу республикалар телендә һәм рус телендә. 1923 - 1936 елларда ССРБ гербында язу 6 телдә ясалган, 1937 - 1940 елларда - 11 телдә, 1940 - 1958 елларда - 16 телдә, 1956 - 1991 елларда - 15 телдә.

Русия Федерациясе гербында «Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез!» 1993 елга кадәр булган.

Девиз партия билетларында, ССРБ банкноталарында, газеталарның гомуми башында сурәтләнгән.

Башка телләрдә[үзгәртү | вики-текстны үзгәртү]

  • Абхазча: Апролетарцәа атәылақәа ӡегьы рҿы иҟоу, шәҽеидышәкыл! ("Aproletarcwa atwylaḳwa d͡zeg'y rć̣y iq'ou, šwććidyšwkyl!"[1])
  • Аварча: Тlолго дунялалъул хlалтlухъаби, цолъе нуж! (1930-елларның латин әлифбасында: Ţolgo dunjalałul ћalţuhaʙi, ꞩołje nuƶ!)
  • Азәрбайҗанча: Bütün ölkələrin proletarları, birləşin! (Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!, !بوتون اؤلکهلرین پرولئتارلاری، بیرلشین)
  • Алманча: Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
  • Алтайча: Бастыра ороондорыҥ пролетарийлери, бириклегер!
  • Әрмәнчә, Көнчыгыш әрмән теле: Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՛ք:
(транскрипция: P'ɹolɛt'ɑɹnɛɹ boloɹ jɛrk'əɹnɛɹi, miɑt͡s'ɛkʰ!)
  • Әрмәнчә, Көнбатыш әрмән теле: Աշխատավորներ ամէն երկրներու, միացէ՛ք:
(транскрипция: Aʃχɑdɑvoɾnɛɾ ɑmɛn jɛrgəɾnɛɾu, miɑt͡sʰɛkʰ!)

(1930-елларга кадәр: Пралетарыі ўсіх краін, злучайцеся!)

Искәрмәләр[үзгәртү | вики-текстны үзгәртү]

  1. Cyrillic and Mkhedruli alphabets | аԥсуа алфавит / აფსუა ალჶავიტ (aṗsua alfavit) (рус.)
  2. Naroddez voƶdlə jort Stalnlə komi-permjackəj narods̨an̨ pis̨mo
  3. [leb.nlr.ru/edoc/424201/Марийский-Автономный-Советский-Социалистический-Республикын-Конституци-Основной-закон Марийский Автономный Советский Социалистический Республикын Конституци (Основной закон): Мар. АССР Верховный Советын 1 да 2 сессидон принимаймы 28, 44, 47, 63, 66, 84, 108, 111 да 112 статьявлам измененивладон да дополненивладон. - 2-шы изд. - Козьмодемьянск: Маргосиздатын Кырык-Мары филиал: 1939. - 24 с.; 22 см.]
  4. http://leb.nlr.ru/edoc/18896/%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD-%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%82-%D1%85%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82
  5. http://nohchiyn.net/misc.php?do=page&template=dosham&sr_line=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9

Тышкы сылтамалар[үзгәртү | вики-текстны үзгәртү]